உங்களுக்குத் தெரியாத நபர்களுடன் தொட்டியில் அமர்வது நல்லது என்று அர்த்தமா?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இல்லை, அவர் இங்கே கேலியாக பேசுகிறார். Moist(ஈரப்பதம்) மற்றும் strangers(அந்நியர்கள்) என்ற சொற்களை ஒன்றாகப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், நீங்கள் உங்கள் அதிருப்தியை வெளிப்படுத்துகிறீர்கள். அது ஒருபுறமிருக்க, அவர் மகிழ்ச்சியாக இல்லை என்பதை அவரது முகபாவனைகள் மற்றும் குரலின் உயிரற்ற தொனியிலிருந்து நீங்கள் அறியலாம். ஒரு புறம் இருக்க, nothing like [something] என்ற சொற்றொடரை எதிர்மறையான அர்த்தத்தில் அல்லது நேர்மறையான அர்த்தத்தில் பயன்படுத்தலாம். எடுத்துக்காட்டு: Nothing like being late on your first day of work. (வேலையில் உங்கள் முதல் நாளில் தாமதமாக இருப்பதைப் போல எதுவும் இல்லை, கடகம்.) எடுத்துக்காட்டு: Nothing like a nice cold ice cream on a hot summer day. (வெப்பமான கோடை நாளில் குளிர் ஐஸ்கிரீம் போல எதுவும் இல்லை, புற்றுநோய்.)