Refund returnஎன்ன வித்தியாசம்?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
நுகர்வோர் சில்லறைச் சூழலில், refundமற்றும் returnஒரு பெயர்ச்சொல் அல்லது வினைச்சொல்லாகப் பயன்படுத்தப்படலாம். Refundபணத்தைத் திருப்பித் தரும் கருத்தாக்கம், அதே நேரத்தில் returnபொருளைத் திருப்பிக் கொடுத்து மாற்றுவதற்கான கருத்தாகும். நுணுக்கத்தில் சில வேறுபாடுகள் உள்ளன, ஆனால் நீங்கள் இன்னும் இரண்டு சொற்களையும் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்தலாம். (No refundsமற்றும் no returnsஆகியவற்றின் அர்த்தங்கள் அடிப்படையில் ஒரே மாதிரியானவை.) எடுத்துக்காட்டு: This store has a "no refund" policy. (எங்களிடம் திருப்பித் தர முடியாத பாலிசி உள்ளது.) எடுத்துக்காட்டு: No refunds, sorry. (மன்னிக்கவும், பணத்தைத் திரும்பப் பெற முடியாது.)