allஎன்றால் என்ன? can we all just go backஎன்று நீங்கள் சொல்லும்போது, அது வாக்கியத்தின் நுணுக்கங்களை மாற்றுகிறதா?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Allஅனைவரையும் குறிக்கிறது. மெர்லின் நெமோ, டோரி மற்றும் தானும் மீண்டும் தூங்க முடியுமா என்று நெமோவிடம் சொல்கிறாள். அதை Can we all just go back?என்று மறுபிரசுரம் செய்தால், அர்த்தம் சற்று மாறும். இதன் பொருள் நீங்கள் மீண்டும் தூங்க விரும்புகிறீர்கள் என்று அர்த்தமல்ல, ஆனால் நீங்கள் முன்பு இருந்த இடத்திற்குத் திரும்ப விரும்புகிறீர்கள். " Can we all just go back " என்ற சொற்றொடர் உண்மையில் அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படுகிறது, எனவே இதைச் சொல்வது சரி. இது ஒரு குறிப்பிட்ட இடத்தையோ அல்லது எந்தவொரு குறிப்பிட்ட இடத்தையோ குறிக்கவில்லை. allஎவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பதை நான் உங்களுக்குக் காண்பிப்பேன். எடுத்துக்காட்டு: Why don't we all just go back inside? It's quite cold out here. (நாம் அனைவரும் உள்ளே செல்ல முடியாதா? வெளியே மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.) எடுத்துக்காட்டு: You all are in big trouble! (நீங்கள் அனைவரும் இப்போது சிக்கலில் இருக்கிறீர்கள்.) உதாரணம்: Let's all go to the beach today! (நாம் அனைவரும் இன்று கடற்கரைக்குச் செல்வோம்!)