you're enough to use me for goodమీ ఉద్దేశం నాకు సరిగ్గా అర్థం కావడం లేదు. దయచేసి వివరించండి!

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
పాటలో అది స్పష్టంగా లేదు, కానీ ఇది ఇక్కడ you're enough to use me for goodwritten కారణం అతని ప్రియుడు తన జీవితాంతం ఉపయోగించుకునేంత ప్రత్యేకం అని తెలియజేయడమే అని నేను అనుమానిస్తున్నాను. for goodఅంటే forever(ఎప్పటికీ), permanently(శాశ్వతంగా, శాశ్వతంగా), మరియు definitively(శాశ్వతంగా), కాబట్టి you're enough to use me for goodఅంటే మీరు నన్ను శాశ్వతంగా ఉపయోగించడానికి తగినంత మంచివారు అని అర్థం చేసుకోవచ్చు. to be enoughఅంటే మంచివాడు, దేనికైనా తగినంత ప్రత్యేకం అని అర్థం. ఈ పాటలో తన లవర్ ఎంత స్పెషల్ అని, తన చేష్టలపై తనకు చాలా పవర్ ఉందని చూపించాలనుకున్నట్లు తెలుస్తోంది! ఉదా: Once we get married, you're stuck with me for good. (మేము వివాహం చేసుకుంటే, మీరు ఎప్పటికీ నాతో ఉంటారు) ఉదా: Don't worry about what others say. You're enough. (ఇతరులు చెప్పేదాన్ని పట్టించుకోవద్దు, మీరు తగినంత మంచివారు.)