student asking question

Blowఅంటే తనంతట తానుగా నాశనమవుతుందా? Blow upచెప్పాల్సింది అదే కదా?

teacher

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]

Rebecca

blow upరాయనవసరం లేదు. up లేకుండా వాడుకోవచ్చు. ఎందుకంటే blowమరియు blow upవేర్వేరు విషయాలను సూచిస్తాయి. ఇక్కడ blowruin (చెడిపోవడానికి) అనే అర్థంలో ఉపయోగిస్తారు. మరో మాటలో చెప్పాలంటే, మీరు దీనిని he could have ruined the case and all of the work that was done.అని అర్థం చేసుకోవచ్చు. మరోవైపు blow upఅంటే పేలుడు పదార్థాలతో దేన్నైనా నాశనం చేయడం. ఒక ఉదాహరణ చూద్దాం. ఉదా: He could have blown the entire operation! (అతను మొత్తం ఆపరేషన్ ను నాశనం చేసి ఉండవచ్చు!) ఉదా: I blew it. I can't believe I ruined the surprise. (నేను ఆశ్చర్యపోయాను, నేను ఆశ్చర్యాన్ని నాశనం చేశాను.)

పాపులర్ ప్రశ్నోత్తరాలు

04/24

ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!