నేను ఇక్కడ talking బదులుగా sayingఉపయోగిస్తే బాగుంటుందా?
స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
Talk sense ఒక వ్యక్తీకరణ, కాబట్టి ఇక్కడ say senseచెప్పడం అసహజం. మీరు దానిని భర్తీ చేయాలనుకుంటే, మేము make senseసిఫార్సు చేస్తున్నాము! ఉదా: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (అర్థంపర్థం లేని మాటలు మాట్లాడకండి, ఇది కేవలం పుకారు మాత్రమే.) ఉదా: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (సమావేశం గంటల తరబడి సాగింది. ఎవరూ సరిగా మాట్లాడలేకపోయారు.)