ฉันได้ยินมาว่ามีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างas ifและas thoughคุณสามารถอธิบายเพิ่มเติมอีกเล็กน้อยได้หรือไม่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ใช่แน่นอน! พวกเขามักจะหมายถึงสิ่งเดียวกัน แต่เมื่อพูดถึงน้ําเสียงมันเป็นสมมุติฐานหรือดราม่ามากกว่า as if as though As thoughเป็นจริงมากขึ้น ตัวอย่าง: It looked as if it was going to rain, but it wasn't. (ฉันคิดว่าฝนจะตก แต่ไม่ได้) ตัวอย่าง: It looked as though it was going to rain, so Jen grabbed her umbrella. (ฝนกําลังจะตก เจนจึงเอาร่มมาด้วย) ตัวอย่าง: He talked to her as if she had never met her. (เขาคุยกับเธอราวกับว่าเขาไม่เคยพบเธอมาก่อน) ตัวอย่าง: He talked to her as though she had never met her. (เขาคุยกับเธอราวกับว่าเขาไม่เคยพบเธอ)