I'm exhaustedใช้เมื่อใด
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
เป็นวลีที่ฉันใช้มากเพื่ออธิบายสถานะของความอ่อนเพลียทางร่างกายหรือจิตใจที่เกิดจากบางสิ่ง / ใครบางคน ในกรณีนี้ฉันใช้มันร่วมกับ a littleเพื่อแสดงChikaไปสัมภาษณ์และเหนื่อยเล็กน้อย
Rebecca
เป็นวลีที่ฉันใช้มากเพื่ออธิบายสถานะของความอ่อนเพลียทางร่างกายหรือจิตใจที่เกิดจากบางสิ่ง / ใครบางคน ในกรณีนี้ฉันใช้มันร่วมกับ a littleเพื่อแสดงChikaไปสัมภาษณ์และเหนื่อยเล็กน้อย
04/27
1
"never once" หมายถึงอะไร?
การแสดงออกNever onceหมายถึงไม่เคยแม้แต่ครั้งเดียว มันถูกใช้เพื่อเน้นว่าบางสิ่งบางอย่างควรเกิดขึ้น แต่มันไม่เคยเกิดขึ้น ตัวอย่าง: I moved next door ten years ago, and my neighbors have never once invited me over! (ฉันย้ายไปข้างบ้านเมื่อ 10 ปีที่แล้ว แต่เพื่อนบ้านของฉันไม่เคยเชิญฉัน) ตัวอย่าง: In our 40 years of marriage, never once has my husband helped me cook. (ในการแต่งงาน 40 ปีสามีของฉันไม่เคยช่วยฉันทําอาหาร)
2
สิ่งที่เป็น same oldนั่นหมายความว่ามันล้าสมัยหรือไม่?
ไม่ same oldไม่ได้แปลว่าเก่า มันหมายถึงสิ่งเดียวกันหรือสิ่งเดียวกัน มันคือไม่มีการเปลี่ยนแปลงหรือไม่มีอะไรอื่น ตัวอย่าง: I've been wearing the same old things for a few years. I haven't felt like changing my style. (ฉันใส่สิ่งเดียวกันมาหลายปีแล้ว ฉันไม่รู้สึกอยากเปลี่ยนสไตล์) ตัวอย่าง: We always talk about the same old things. Sometimes it's boring. (เรามักจะพูดถึงสิ่งเดียวกันบางครั้งก็น่าเบื่อ)
3
ในที่นี้ offหมายความว่า right away?
ในประโยคนี้ offถูกใช้เป็นคําวิเศษณ์ซึ่งหมายถึงการอยู่ห่างจากหรืออยู่ห่างจากสถานที่ ดังนั้นจึงไม่มีความหมายเหมือนกับทันที (right away) แต่สามารถใช้เพื่อระบุว่ามีบางอย่างเคลื่อนออกจากวัตถุ ตัวอย่าง: Off we go to grandma's house! (ตอนนี้ไปที่บ้านของคุณยายกันเถอะ!) ตัวอย่าง: The criminal ran off into the distance. (ผู้กระทําผิดได้หลบหนีไปในระยะไกล)
4
ฉันคิดว่าเราสามารถใช้ stopแทนenoughได้ที่นี่ แต่ฉันคิดว่าความแตกต่างจะแตกต่างกันเล็กน้อย ถ้าเป็นเช่นนั้นมันแตกต่างกันอย่างไร?
ถูกต้องมีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างทั้งสอง Enoughหมายความว่าคุณไม่สามารถรับมันได้อีกต่อไปสําหรับสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วดังนั้นคุณต้องหยุด ในทางกลับกัน stopถูกใช้ในสถานการณ์ที่หลากหลายดังนั้นจึงไม่ จํากัด เฉพาะความหมายของสถานการณ์ที่ใช้ enoughดังนั้นความแตกต่างที่สําคัญคือ enoughคือขีด จํากัด ของความอดทนของคุณและ stopเป็นเพียงคําสั่งให้ดําเนินการ ตัวอย่าง: Enough! I don't want to hear any more complaining. (หยุด! ฉันไม่อยากได้ยินข้อร้องเรียนใด ๆ อีก) ตัวอย่าง: Stop complaining. It's annoying. (หยุดบ่นมันน่ารําคาญ)
5
sufferingละเว้นจากfromที่ตามมาหรือไม่?
ถูกต้อง sufferingตอนต้นของประโยคนี้ดังนั้นคุณไม่จําเป็นต้องใช้คําเดียวกันซ้ําแล้วซ้ําอีกในข้อถัดไป ดังนั้นแม้ว่า sufferingจะถูกละเว้นเราสามารถคิดได้ว่าความหมายของ sufferingมีอยู่ในประโยคนี้ ประโยคนี้จะเป็น ...for example, suffering from insomnia or suffering from sleep apnea...การละเว้นคําที่ปรากฏครั้งเดียวเป็นเรื่องธรรมดามากในภาษาอังกฤษ
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
ฉันเหนื่อยเล็กน้อย