What does "gotcha" mean?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!
Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!
10/02
1
come one, come allนี่เป็นสํานวนหรือไม่? สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร
ถูกต้อง Come one, come allเป็นสํานวน นั่นหมายความว่าทุกคนได้รับเชิญ! Come every individual, and come everybody! สิ่งเดียวกัน ตัวอย่าง: We're performing a show this afternoon. Come one, come all! (เราจะแสดงบ่ายนี้ทุกคนมา!) ตัวอย่าง: Come one, come all! To our restaurant opening this weekend. (ทุกคน! ในวันที่ร้านอาหารเปิดสุดสัปดาห์นี้)
2
นิพจน์Hang in thereหมายถึงอะไร
Hang in thereเป็นการแสดงออกถึงกําลังใจให้ผู้อื่นไม่ยอมแพ้ในสถานการณ์ที่ยากลําบาก ตัวอย่างเช่นหากมีคนบอกเพื่อนว่าพวกเขากําลังเรียนอย่างหนักเพื่อทดสอบเพื่อนคนนั้นสามารถพูดได้ว่าพวกเขา Hang in thereทํางานหนักต่อไป
3
สิ่งที่เป็น get turned around
get turned aroundหมายความว่าคุณหลงทางทางวัตถุหรือจิตใจ ตัวอย่าง: I'm sorry I'm late! I got turned around on the way here. I had to ask for directions. (ขออภัยฉันมาสายฉันหลงทางระหว่างทางกลับฉันต้องขอเส้นทาง) ตัวอย่าง: She got turned around and couldn't come to the party. (เธอหลงทางและไม่สามารถมางานปาร์ตี้ได้)
4
สามารถใช้Jot something downได้เมื่อใด
Jotหมายถึงการเขียนที่นี่ดังนั้น jot something downจึงหมายถึง write/note something downนี่คือนิพจน์ที่สามารถใช้เขียนบางสิ่งเพื่อให้จดจําได้ง่ายขึ้น ตัวอย่าง: I jotted down some notes during my work meeting. (ฉันจดบันทึกในการประชุม) ตัวอย่าง: Can I borrow a pen? I need to jot something down. (คุณสามารถให้ยืมปากกาได้หรือไม่?
5
สิ่งที่เป็น old maid
'Old maid' เป็นคําหยาบคายที่ใช้เรียกผู้หญิงที่แก่เกินไปในสังคมที่จะแต่งงาน ตัวอย่าง: She is an old maid. (เธอเป็นหญิงสาวเก่า)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
ขวา. Gotcha