student asking question

ฉันแค่อยากรู้อยากเห็น แต่บางทีคําว่า havenอาจมาจาก heavenซึ่งหมายถึงสวรรค์? ฉันคิดว่าทั้งสองคําฟังดูคล้ายกัน!

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ไม่ฉันไม่คิดอย่างนั้น แน่นอนว่าคําทั้งสองมีความหมายคล้ายกัน แต่นอกเหนือจากนั้นพวกเขาไม่เกี่ยวข้องกัน ดังที่คุณทราบคําว่า heavenหมายถึงชีวิตหลังความตายของคริสเตียน แต่ havenหมายถึงสถานที่หรือสถานที่ที่ปกป้องผู้คนจากวิกฤตการณ์ในฐานะสถานที่พักผ่อนและที่หลบภัย ตัวอย่าง: She's in heaven now, watching over us. (ตอนนี้เธอจะเฝ้าดูเราจากสวรรค์) ตัวอย่าง: Heaven and hell are two very different places for the afterlife. (สวรรค์และนรกเป็นสองชีวิตหลังความตายที่แตกต่างกันมาก) ตัวอย่าง: This sanctuary is a haven for abused animals. (เขตรักษาพันธุ์นี้เป็นสวรรค์สําหรับสัตว์ที่ถูกทารุณกรรม) ตัวอย่าง: This library is my personal haven. (ห้องสมุดนี้เป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของฉัน)

Q&As ยอดนิยม

05/06

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

สักครู่แสงก็มาถึงวังเมฆในสวรรค์