ฉันเข้าใจว่า Mediocreหมายถึงธรรมดาเช่นเดียวกับordinaryแต่มันจะเป็นความหมายเชิงลบถ้ามันถูกใช้แทนกันได้หรือไม่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ใช่ถูกต้อง เห็นได้ชัดว่า mediocreและ ordinary มีความหมายเหมือนกัน แต่ไม่สามารถใช้แทนกันได้ นั่นเป็นเพราะ mediocreมีความหมายเชิงลบว่าบางสิ่งไม่ได้ยอดเยี่ยมและธรรมดา ในทางกลับกัน ordinaryนั้นโดดเด่นด้วยการบอกเป็นนัยว่ามันปานกลาง แต่ในบางบริบทมันดีกว่าค่าเฉลี่ย ตัวอย่าง: It was an ordinary day. I went to work, had lunch, and came home. But It was still a good day. (วันนี้เป็นเรื่องปกติฉันไปทํางานกินอาหารกลางวันและกลับบ้าน แต่ก็ยังเป็นวันที่ดี) ตัวอย่าง: Today was a mediocre day. It wasn't amazing or terrible. (วันนี้เป็นเพียงวันปกติ ไม่ว่าจะดีหรือไม่ดี) ตัวอย่าง: This is an ordinary sandwich, so why do you like it so much? (มันเป็นเพียงแซนวิชธรรมดาทําไมคุณถึงชอบมันมาก?) ตัวอย่าง: All the food I make is so mediocre. I get bored of it. (ทุกสิ่งที่ฉันทํานั้นปานกลางฉันเบื่อมัน)