student asking question

อะไรคือความแตกต่างระหว่าง "lit" และ "lit" ในคําแสลง?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ความหมายของ litในที่นี้คือการเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว light under fireหมายความว่ามีบางอย่างเคลื่อนที่เร็วขึ้นหรือกระตุ้นให้คุณทํางานหนักขึ้น ตัวอย่าง: I've never seen her work so hard. Someone must have lit a fire under her. (ฉันไม่เคยเห็นเธอทํางานหนักขนาดนี้ ต้องมีคนเป็นแรงบันดาลใจให้เธอ) ตัวอย่าง: The runner suddenly had a fire lit under him as soon as the race was about to end. (จู่ๆ เขาก็เริ่มวิ่งเร็วใกล้สิ้นสุดการแข่งขัน) litยังสามารถมีความหมายอื่นที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง โดยปกติจะเรียกว่ารัฐที่มีคนมึนเมา litแต่ทุกวันนี้ litอาจหมายถึง exciting, fun, wild ตัวอย่าง: She got too lit last night and she is sick this morning. (เมื่อวานนี้เธอเมามากจนรู้สึกไม่สบายเมื่อเช้านี้) ตัวอย่าง: The party has just started. It's about to get lit! (ปาร์ตี้เพิ่งเริ่มต้นมันจะสนุกมากเร็ว ๆ นี้!)

Q&As ยอดนิยม

05/01

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

เขาจุดไฟใต้ความผิดนี้ ตอนนี้เรามีฐานไม่โหลดหลังจากวิ่งกลับบ้าน