student asking question

You againเป็นสํานวนที่คุณได้ยินค่อนข้างบ่อย มันมักจะมีความหมายเชิงลบหรือไม่?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ใช่ถูกต้อง You againมีความแตกต่างเชิงลบมากมาย เราเคยพบกันมาแล้วครั้งหนึ่งในอดีต แต่มันไม่เคยเป็นประสบการณ์ที่ดี และแม้ว่าเราจะพบกันอีกครั้ง แต่ก็ไม่เป็นที่ต้อนรับและไม่เป็นที่พอใจ และวิธีที่เธอพูดสะท้อนให้เห็นถึงความหงุดหงิดนั้น แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเชิงลบเสมอไป! ประโยคเช่น Good to see you againและ Will I see you againสามารถเห็นได้ว่าเป็นประโยชน์ต่อบุคคลอื่นใช่ไหม? ดังนั้นหากคุณเคยเจอสํานวนนี้ในอนาคตคุณควรฟังบริบททั้งหมด! ตัวอย่าง: You again? What are you doing here? (คุณอีกครั้ง? คุณกําลังทําอะไรที่นี่?) ตัวอย่าง: Oh, no. Not you again. (Oh my God, is that you again?)

Q&As ยอดนิยม

05/04

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

- คุณอีกครั้ง! - คุณหมายถึงอะไร "อีกครั้ง"?