student asking question

บอกเราเกี่ยวกับสํานวนDon't take it personally! และการแสดงออกนี้แตกต่างจากNo offenseอย่างไร?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ความหมายของDon't take it personallyเหมือนกับno offenceซึ่งหมายความว่าอย่าได้รับบาดเจ็บจากสิ่งที่คนอื่นพูด อย่างไรก็ตามมีบางครั้งที่ใช้กับคําพูดของผู้พูดเท่านั้น พวกเขายังสามารถมีความแตกต่างที่แตกต่างกันโดยDon't take it personallyบ่งบอกถึงความกังวลอย่างแท้จริงในขณะที่no offenceสามารถตามด้วยประโยคที่หยาบคายมาก ตัวอย่าง: Don't take it personally that your girlfriend broke up with you, it's not your fault. (อย่าพาแฟนของคุณไปเป็นการส่วนตัวเกินไปเมื่อเธอเลิกกับคุณมันไม่ใช่ความผิดของคุณ) ตัวอย่าง: No offense, but your hair looks really bad today. (อย่าทําให้ฉันขุ่นเคือง แต่ทรงผมของคุณแปลกมากในวันนี้)

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

เอ่อเพื่อนฉันไม่ต้องการหลุดออกมาชอบวิพากษ์วิจารณ์มากเกินไปหรืออะไรและไม่ชอบสิ่งนี้เช่นส่วนตัวเป็นการส่วนตัว