ในที่นี้ haveหมายถึงอะไร? ฉันพูด I will fire youไม่ได้เหรอ?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
น่าเสียดายที่ I'll fire youไม่พร้อมใช้งานในสถานการณ์นี้ นี่เป็นเพราะ I'll have you firedหมายความว่าผู้พูดไม่มีอํานาจในการยิงโดยตรง แต่เขาจะพูดกับคนที่มีอํานาจในการไล่เขาออก I'll fire youแสดงว่าผู้พูดมีอํานาจในการไล่ออกและเป็นบุคคลที่อยู่ในตําแหน่งที่สูงกว่าผู้ฟัง ในประโยคนี้ haveหมายถึงการครอบครองหรือคว้าและ Paulหมายถึงพลังมากกว่า Rossนี้ เขากําลังบอกเจ้านายของ Rossว่า Rossจะบ่นว่าเขาออกเดทกับลูกสาวของเขาและเขาจะถูกไล่ออก ตัวอย่าง: You better stay away from me or I'll have you fired. (คุณควรห่างเหินจากฉันหรือฉันจะไล่คุณออก) ตัวอย่าง: She threatened to have him fired after he harassed her. (หลังจากที่เขาล่วงละเมิดเธอเธอขู่ว่าจะไล่เขาออก)