สิ่งที่เป็น on mushroomsคุณไม่กินเห็ดเหรอ?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
เห็ดประสาทหลอนมีแอลเอสดีแอลเอสดีและแบ็คโรซิสทีนดังนั้นจึงสามารถใช้เหมือนยาเสพติด ดังนั้น if you were on mushroomsจึงเป็นสภาวะของการถูกวางยา
Rebecca
เห็ดประสาทหลอนมีแอลเอสดีแอลเอสดีและแบ็คโรซิสทีนดังนั้นจึงสามารถใช้เหมือนยาเสพติด ดังนั้น if you were on mushroomsจึงเป็นสภาวะของการถูกวางยา
01/05
1
สิ่งที่เป็น sinker
คําว่า hook, lineและ sinkerในที่นี้หมายถึงอุปกรณ์ตกปลา ในหมู่พวกเขา sinkerทําให้สายการประมงจมอยู่ใต้ผิวน้ํา ตัวอย่าง: My grandma fell for an insurance scam hook, line, and sinker. (คุณยายของฉันถูกหลอกประกัน) ตัวอย่าง: I lied to my boss that I'm sick, and he told me not to come to work this week. Hook, line, and sinker. (ฉันโกหกเจ้านายของฉันเกี่ยวกับการป่วยและเขาบอกฉันว่าอย่ามาทํางานในสัปดาห์นี้
2
ทําไมI'm focused onและไม่I focused on? หรือI'm focusing onไม่สมเหตุสมผล?
ทั้งสองสํานวนมีความคล้ายคลึงกัน แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย I am focusedเป็นความแตกต่างที่เน้นการโฟกัสดังนั้นจึงเป็นการแสดงออกที่บ่งบอกว่ามีคนจดจ่ออยู่กับสิ่งนี้อย่างสมบูรณ์และเป็นการกระทําที่กําลังดําเนินอยู่ I focused onเป็นสํานวนที่ใช้อธิบายสิ่งที่คุณไม่สนใจมากเท่าที่คุณ I am focused แต่ก็ยังคิดว่าเป็นสิ่งสําคัญ เนื่องจากมันขึ้นอยู่กับกาลก็หมายความว่าคุณกําลังมุ่งเน้นไปที่อดีต I am focusing onสามารถเขียนเกี่ยวกับสิ่งที่คุณมุ่งเน้นในปัจจุบัน ดังนั้นในวิดีโอนี้คุณสามารถแทนที่ I'm focused onด้วย I'm focusing on ตัวอย่าง: I focused on my homework. (ฉันเน้นการบ้าน) ตัวอย่าง: I'm focused on my homework. (ฉันจดจ่อกับการบ้าน) ตัวอย่าง: I'm focusing on my homework. (ฉันจดจ่อกับการบ้าน)
3
สิ่งที่เป็น dilated
ในวิดีโอนี้ dilatedหมายถึงการซูมเข้า ขยาย หรือเปิดมากขึ้น อย่างที่คุณอาจทราบกันดีอยู่แล้วว่าเมื่อผู้หญิงคลอดบุตรเธอจะไม่สามารถเริ่มคลอดบุตรได้เว้นแต่ปากมดลูกของเธอจะเปิดอย่างน้อย 10 เซนติเมตร ในวิดีโอราเชลยังไม่สามารถให้กําเนิดได้เนื่องจากปากมดลูกของเธอเปิดเพียงสามเซนติเมตรและเธอรู้สึกรําคาญเล็กน้อยที่ผู้หญิงอีกสี่คนกําลังให้กําเนิดต่อหน้าเธอ ตัวอย่าง: Her eyes were extremely dilated. (ดวงตาของเธอเปิดกว้าง) ตัวอย่างเช่น His wife was dilated at six centimetres; not enough to start pushing. (ปากมดลูกของภรรยาของเขาเปิด 6cm เท่านั้นไม่เพียงพอที่จะให้กําเนิด) ตัวอย่าง: The medication is going to dilate your pupils in your eyes. (ยานี้จะขยายลูกศิษย์ของคุณ)
4
มีคําอะไรบ้างที่สามารถใช้แทนparticularได้?
Particularถูกใช้ในที่นี้เพื่ออ้างถึงบางสิ่งที่เฉพาะเจาะจงมากกว่าสิ่งอื่นใด ในบริบทเฉพาะนี้เราสามารถใช้ special, specific, certainแทน
5
สิ่งที่เป็น I just got that
อย่างไม่เป็นทางการ get somethingหมายถึง understand หรือ realizeที่นี่ผู้พูดบอกว่า I just got thatหมายความว่าเขาเพิ่งเข้าใจ ผู้บรรยายมีบุคลิกที่ผ่อนคลายดังนั้นดูเหมือนว่าเขาใช้เวลาสักครู่ในการทําความเข้าใจสถานการณ์ ใช่: A: Did you get that? (คุณเข้าใจไหม) B: Yes, I think I understand what you're trying to say. (ใช่ฉันเห็นสิ่งที่คุณพยายามจะพูด) ตัวอย่าง: I didn't get what she meant until long after the conversation had ended. (ฉันไม่เข้าใจเธอจนกระทั่งหลังจากการสนทนาสิ้นสุดลง)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
มันคือสิ่งที่ American Idol ดูเหมือนถ้าคุณอยู่ในเห็ด