โปรดบอกฉันสํานวนที่คล้ายกับ "wish me luck"!
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
Wish me luckเป็นสํานวนที่มีความหมายเช่นเดียวกับ Keep your fingers crossed Crossing fingersเป็นหนึ่งในท่าทางทั่วไปที่จะอวยพรให้โชคดีกับบุคคลอื่น ตัวอย่าง: I'm going in for my interview now, keep your fingers crossed! (ฉันจะสัมภาษณ์งานตอนนี้ขอให้โชคดี!) นิพจน์อื่น ๆ ที่สามารถใช้แทนกันได้คือ here goes nothingซึ่งแตกต่างจากสองวลีก่อนหน้านี้วลีนี้ไม่ได้ขอให้คุณโชคดีโดยตรง แต่หมายความว่าคู่ต่อสู้ของคุณขาดความรู้สึกท้าทายหรือความมั่นใจและจะต้องมีโชค ตัวอย่าง: It's my turn to go on stage. Here goes nothing. (ตอนนี้ถึงตาฉันแล้วที่จะขึ้นเวทีมาทํากันให้มากที่สุดเท่าที่จะทําได้)