A room without a roofเป็นสํานวนหรือไม่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ถูกต้อง มันเป็นสํานวนและหมายความว่าคุณสามารถบรรลุสิ่งที่คุณต้องการบรรลุ และความเป็นไปได้ไม่มีที่สิ้นสุด

Rebecca
ถูกต้อง มันเป็นสํานวนและหมายความว่าคุณสามารถบรรลุสิ่งที่คุณต้องการบรรลุ และความเป็นไปได้ไม่มีที่สิ้นสุด
02/10
1
สิ่งที่เป็น Set out
Set outเป็นคํากริยาวลีและใช้เป็นคํากริยาที่ไม่สื่อความหมายที่นี่ มันมีความหมายของการเริ่มต้นการดําเนินการของบางสิ่งบางอย่างเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย ในกรณีนี้จุดประสงค์คือการเป็นทนายความ ตัวอย่าง: When we set out on this project, we knew it would be difficult. (เมื่อเราเริ่มโครงการนี้เรารู้ว่ามันจะยาก) ตัวอย่าง: They set out to build their own house. (พวกเขาเริ่มสร้างบ้านของตัวเอง)
2
ฉันสามารถพูดbutter of peanutแทนPeanut butterได้หรือไม่?
น่าเสียดายที่มันไม่ butter of peanutคําที่ถูกต้องคือ peanut butterที่นี่ peanut butterถูกใช้เป็นคําคุณศัพท์ซึ่งระบุว่าเป็นเนยชนิดใด เนยชนิดอื่น ๆ ก็มาในตอนท้าย ~ butter ตัวอย่าง: Recently, I've been using almond butter instead of peanut butter in my sandwiches. (ฉันใช้เนยอัลมอนด์แทนเนยถั่วในแซนวิชของฉันวันนี้) ตัวอย่าง: Peanut butter cookies are super easy and delicious to make. (คุกกี้เนยถั่วทําง่ายและอร่อยมาก)
3
สิ่งที่เป็น Sister division
sister divisionที่อ้างถึงในที่นี้หมายถึงdivisionที่เชื่อมต่อกับ บริษัท แม่หรือองค์กรเดียวกันหรืออยู่ภายใต้ร่มเดียวกัน (เช่นแผนกหรือ บริษัท ย่อย) ฉันหมายถึง ILM (Industrial Light & Magic) ซึ่งเป็นสตูดิโอแอนิเมชั่นVFXแยกต่างหากที่เขาร่วมผลิตบ่อยครั้ง Sisterมักใช้เป็นคําคุณศัพท์เพื่ออ้างถึงการสร้างความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกับวัตถุเพื่อแบ่งปันความสนใจและเมืองพี่เมืองน้อง (sister city) เป็นตัวอย่างที่สําคัญ ตัวอย่าง: The manager of our sister company is here for a meeting today. (ผู้จัดการของ บริษัท น้องสาวของเรามาเยี่ยมชมเพื่อประชุม) ตัวอย่าง: Taipei has been the sister city of Seoul since 1968. (ไทเปเป็นเมืองพี่เมืองน้องของโซลมาตั้งแต่ปี 1968)
4
สิ่งที่เป็น Perplexedฉันจะขอบคุณถ้าคุณสามารถให้ฉันเป็นตัวอย่างเช่นกัน!
Perplexedเป็นคําที่สามารถใช้ได้เมื่อมีบางสิ่งที่ซับซ้อนไม่แน่นอนหรือสับสน ตัวอย่าง: I am perplexed by his speech. I didn't understand what his point was. (คําพูดของเขาไม่ชัดเจนฉันไม่รู้ด้วยซ้ําว่าเขาต้องการพูดอะไร) ตัวอย่าง: This puzzle is perplexing. (ปริศนานี้ซับซ้อนมาก) ตัวอย่าง: Many are perplexed by the coronavirus. (Coronavirus ทําให้หลายคนสับสน)
5
markในบริบทนี้หมายถึงเส้นสตาร์ทที่แกะสลักในสนามแข่งหรือไม่?
ใช่ถูกต้อง! markในการแข่งรถหมายถึงเส้นสตาร์ทที่แกะสลักลงบนแทร็กที่นักวิ่งกําลังเตรียมพร้อมที่จะวิ่ง! ตัวอย่าง: I was on my mark, but I froze when they yelled, go. (ฉันเตรียมที่จะวิ่งที่เส้นเริ่มต้น แต่แข็งตัวเมื่อพวกเขาเรียกร้องให้เริ่มต้น) ตัวอย่าง: The starting mark is over here. (เส้นเริ่มต้นอยู่ที่นี่)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
(เพราะฉันมีความสุข) ปรบมือหากคุณรู้สึกเหมือนอยู่ในห้องที่ไม่มีหลังคา