คําอุทานOh my GodและคําอุทานOh my goodnessแตกต่างกันอย่างไร มันเป็นตัวย่อของ Oh my goodnessใน OMGหรือไม่?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
โดยทั่วไป Oh my Godและ Oh my goodnessหมายถึงสิ่งเดียวกันและสามารถใช้เพื่อแสดงความประหลาดใจ อย่างไรก็ตามความแตกต่างคืออดีตสามารถตีความได้ว่าเป็นพระเจ้าของพระเจ้า GodGodและในบางกรณีอาจเป็นที่น่ารังเกียจทางศาสนา ในทางกลับกันหลังโดดเด่นในเรื่องความสุภาพมากขึ้นและมีการแสดงออกที่สุภาพคล้ายกัน แต่แตกต่างกัน Oh my goshและในขณะที่ OMGย่อมาจากทั้ง Oh my God และ Oh my goodnessสิ่งที่ย่อมาจากนั้นขึ้นอยู่กับความโน้มเอียงส่วนตัวของคุณ อย่างไรก็ตามตัวย่อนี้ใช้ในข้อความกับเพื่อน ๆ มากกว่าในการสนทนาในชีวิตประจําวัน Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! (คุณจะไปคอนเสิร์ตของเราหรือไม่โอ้พระเจ้าคุณตื่นเต้นมาก!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (ว้าวโอ้พระเจ้าคุณจริงจังไหมเขากําลังจะจากไปจริงๆ?) Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (OMG ฉันดีใจมากที่ฉันได้!)