กรุณาตรวจสอบสคริปต์ ผู้พูดพูดว่า let's see what?จริงหรือ?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ใช่อะลาดินพูด Let's see what we can do about your situation here.จริง ๆ
Rebecca
ใช่อะลาดินพูด Let's see what we can do about your situation here.จริง ๆ
12/24
1
ความแตกต่างระหว่าง Craveและ wantคืออะไร?
เพื่อบอกคุณถึงความแตกต่างระหว่างCraveและwantcraveมีความแตกต่างที่แข็งแกร่งกว่าwantWantหมายถึงความต้องการและความปรารถนาบางสิ่งบางอย่างในขณะที่craveไม่ได้ มันหมายถึงสิ่งที่คุณต้องการอย่างแรงจนคุณไม่สามารถทํามันได้ Craveมักใช้เพื่ออธิบายอาหารบางชนิด ตัวอย่าง: I want to buy this bag, I love the color of it. (ฉันต้องการซื้อกระเป๋าใบนี้เพราะฉันชอบสี) ตัวอย่าง: I'm craving ramen tonight for dinner, I haven't had it in a long time. (คืนนี้ฉันอยากทานบะหมี่ราเม็งสําหรับมื้อเย็นเพราะฉันไม่ได้กินมาระยะหนึ่งแล้ว)
2
in my bedroom on my bedroom floorสํานวน "" ฟังดูไม่เป็นธรรมชาติดังนั้นทําไมคุณถึงพูดว่า " bedroom" ซ้ําแล้วซ้ําอีก?
นั่นเป็นคําถามที่ดี! bedroomแรกที่ผู้พูดบอกว่านี่คือคํานามเพื่ออ้างถึงที่ที่เขามักจะนอน bedroomที่สองหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นบนพื้นไม่ใช่ในห้องนอน แต่อยู่บนพื้นในห้อง ตัวอย่าง: I was at school in my school library. (ฉันอยู่ในห้องสมุดของโรงเรียน) ตัวอย่าง: She wasn't at work during work hours. (เธอไม่ได้ทํางานในช่วงเวลาทํางาน)
3
Marryหมายถึงการแต่งงาน merryหมายถึงความสุขใช่ไหม? เมื่อพิจารณาถึงความคล้ายคลึงกันในการออกเสียงคําสองคํานี้เกี่ยวข้องกับอะไร?
นั่นเป็นคําถามที่น่าสนใจ! แน่นอนว่าคําสองคําดูคล้ายกัน แต่จริงๆ แล้วแตกต่างกันมาก เพราะ marryมาจากภาษาละตินและฝรั่งเศส แต่ merryมาจากโลกที่พูดภาษาเยอรมัน ดังนั้นอะไรที่มีลักษณะคล้ายกันน่าจะเป็นเพียงเรื่องบังเอิญ ตัวอย่าง: Her laugh was merry and full of sincerity. (รอยยิ้มของเธอดูมีความสุขและเต็มไปด้วยความจริงใจ) ตัวอย่าง: Are you going to ask her to marry you? (คุณจะเสนอให้เธอ?)
4
outputหมายถึงอะไรในบริบทนี้ คุณหมายถึงสถิติของคุณในฐานะผู้เล่นหรือไม่?
outputในที่นี้หมายถึงความสามารถหรือผลผลิตที่บุคคลสามารถแสดงให้เห็นในสาขาใดสาขาหนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเบสบอลผลผลิตของผู้เล่นเป็นตัวชี้วัดผลลัพธ์ที่ดีในเกม อย่างไรก็ตามนี่เป็นกรณีที่น้อยมากดังนั้นจึงไม่ได้ใช้บ่อยนักในโลกกีฬา ตัวอย่าง: Jim's output at this office is wonderful. He gets the most work done. (ผลผลิตของจิมในสํานักงานนี้เป็นที่ต้องการอย่างมากเพราะเขาทํางานส่วนใหญ่) ตัวอย่าง: Railguns have meager output but high damage. (เอาต์พุตของ Railgun นั้นเล็กน้อย แต่พลังของมันยอดเยี่ยมมาก)
5
ควรใช้ of allเมื่อใด และแจ้งให้เราทราบว่าคุณหมายถึงอะไร!
Of allมีความหมายเหมือนกันกับ ever (ดีที่สุด) หรือ in the world (ในโลก) วลี Of allไม่สมบูรณ์และไม่เป็นไรที่จะใช้ในตอนท้ายของประโยคเพราะมันหมายความว่าตามด้วยคํานามหรือสรรพนาม ประโยคเดิมที่ผมพยายามจะพูดในที่นี้คงจะ the most magical fairy princess of all fairy princesses fairy princesesesในตอนท้ายของประโยคนี้ถูกละเว้นเพราะมีนัยว่ามีการบอกเป็นนัยโดยวลี of allแล้ว ดังนั้น of allอาจหมายถึง 'ในหมู่ใคร' หรือ 'เมื่อเปรียบเทียบกับใคร' ตัวอย่าง: You're the best teacher of all! (คุณเป็นครูที่ดีที่สุด!) ตัวอย่าง: It was the greatest birthday party of all. (นี่เป็นงานวันเกิดที่ดีที่สุดที่ฉันเคยเห็นมา)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
มาดูกันว่าเราสามารถทำอะไรกับสถานการณ์ของคุณได้ที่นี่