student asking question

มันสําคัญไหมถ้าฉันพูดhad the keyแทนที่จะเป็นHeld the key?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

สํานวนทั้งสองนี้มีความหมายแตกต่างกันเล็กน้อย หากมีคนพูดว่าI held the keyหมายความว่าคุณถือกุญแจนั่นคือคุณเป็นผู้ควบคุม นี่เป็นหนึ่งในสิ่งที่ง่ายต่อการเข้าใจเมื่อพิจารณาจากบริบทของเนื้อเพลง นั่นเป็นเพราะเนื้อเพลงเกี่ยวกับการควบคุมโลกและความภักดีต่อกษัตริย์นั้นเหมาะสําหรับI used to rule the worldหรือlong live the kingในการเปรียบเทียบhad the keyไม่ได้รวมความหมายนี้ ตัวอย่าง: I hold the key. (คุณเป็นผู้ควบคุม) หาก hold the keyเชื่อมต่อกับ to+something สิ่งนี้บ่งบอกถึงความเป็นไปได้ของคํานามดังกล่าว กล่าวอีกนัยหนึ่งในภาษาของเราเราได้รับเบาะแสเกี่ยวกับ 000 หรือเพื่อให้ได้เบาะแสถึง 000 ตัวอย่าง: The results of the experiment hold the key to ending the virus. (ผลลัพธ์ของการทดสอบนี้เป็นกุญแจสําคัญในการยุติไวรัส) ตัวอย่าง: Finding the robber holds the key to solving the murder. (การจับขโมยจะเป็นกุญแจสําคัญในการไขคดีฆาตกรรมนี้)

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

หนึ่งนาทีที่ฉันถือกุญแจ ถัดจากกำแพงก็ปิดฉัน