student asking question

"couldn't care less" แปลว่าไม่สนใจ? "care less" เองไม่ได้หมายความว่าคุณไม่สนใจ?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

Couldn't care lessไม่สนใจอะไรเลยหรือไม่สนใจอะไรเลย นั่นคือความหมายของมัน ถ้าคุณพูดว่า care lessคุณกําลังใส่ใจอะไรบางอย่าง ตัวอย่าง: I couldn't care less about that stupid test. (ฉันไม่สนใจการทดสอบดังกล่าว) ตัวอย่าง: I couldn't care less about what he does in his free time. We aren't even friends. (ฉันไม่สนใจว่าเขาทําอะไรในเวลาว่างเราไม่ใช่เพื่อนด้วยซ้ํา) ตัวอย่าง: Why are you telling me this? I couldn't care less. (ทําไมคุณถึงบอกฉันเรื่องนี้? ฉันไม่สนใจ) วลีทั้งสองนี้สร้างความสับสนอย่างมากแม้สําหรับเจ้าของภาษาอังกฤษ สองวลีนี้แตกต่างกันมาก แต่ฉันคิดว่าพวกเขาหมายถึงสิ่งเดียวกัน บางครั้งผู้พูดภาษาอังกฤษจะพูดว่า care lessฉันจะบอกว่าฉันไม่สนใจเลย แต่นั่นผิด เพียงจําเคล็ดลับเล็ก ๆ น้อย ๆ นี้: Couldn't care lessไม่สนใจ could care lessใส่ใจ ขอบคุณสําหรับคําถามที่ดี!

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

ฉันไม่สามารถดูแลน้อยลง