student asking question

บทความนี้เป็นวิธีอื่นในการจัดโครงสร้างประโยค The amazing tinned anchovy is rich in omega threes, and a natural flavor enhancerหรือไม่?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

วิธีการพูดของกอร์ดอนในวิดีโอนั้นถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่เป็นทางการและเป็นทางการเล็กน้อย ฉันไม่มีปัญหากับประโยคที่คุณถาม นั่นเป็นเพราะพวกเขามีความหมายเหมือนกัน จากมุมมองทางไวยากรณ์ประโยคนี้เดิมThe amazing tinned anchovy, which is rich in omega threes, is a natural flavor enhancerอย่างไรก็ตามสรรพนามสัมพัทธ์ + คํากริยาbe (which isในประโยคนี้) สามารถละเว้นได้ ดังนั้นผู้พูดจึงข้ามส่วนนี้และย้ายวลีคุณศัพท์ที่เรียกว่า rich in omega threesไปที่ด้านหน้าของประโยคดังนั้นจึงกลายเป็นประโยคนี้ รูปแบบนี้ไม่ธรรมดามากในภาษาอังกฤษ แม้ว่าพวกเขามักจะปรากฏในหนังสือและสารคดีพวกเขาไม่ค่อยได้ใช้ในการสนทนาในชีวิตประจําวัน นอกจากนี้หากคุณมีประโยคที่ขึ้นต้นด้วยคําคุณศัพท์คุณสามารถคิดว่ามันเป็นการปรับเปลี่ยนหัวเรื่องของประโยคหลัก ตัวอย่าง: Young and in experienced, I thought the task easy. = I, who was young and inexperienced, thought the task easy. (ฉันยังเด็กและไม่มีประสบการณ์ ดังนั้นฉันคิดว่างานนี้ง่าย) ตัวอย่าง: Famous throughout the world, the Michelin Guide has been ranking fine restaurants for more than a century. = The Michelin Guide, which was famous throughout the world, has been ranking fine restaurants for more than a century. (มิชลินไกด์ที่มีชื่อเสียงระดับโลกได้รับการจัดอันดับร้านอาหารระดับไฮเอนด์มานานกว่าศตวรรษ)

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

แอนโชวี่กระป๋องที่อุดมไปด้วยโอเมก้าสามชนิดเป็นสารเพิ่มรสชาติที่เป็นธรรมชาติ