student asking question

have asked me about itและ asked me about it มีการตีความที่แตกต่างกันอย่างไร

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

haveใช้เพื่อทําให้ประโยคนี้ในกาลที่สมบูรณ์แบบในปัจจุบัน แต่have askedที่สมบูรณ์แบบในปัจจุบันใช้เพื่อให้เธอรู้ว่าหลายคนถามเธอและคําถามมากมายยังไม่จบในขณะที่สัมภาษณ์ การละเว้นHaveไม่ได้เปลี่ยนความหมายโดยรวมของการถามตัวเอง แต่ถ้าคุณใช้อดีตกาลที่เรียบง่ายเพียง askedหมายความว่าในบางจุดผู้คนหยุดถามคําถามและหลังจากนั้นพวกเขาก็หยุดถามคําถาม

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

แม้แต่ครอบครัวและคู่หมั้นของฉันก็ยังถามฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้