ฉันสามารถเขียนI missed youแทนI have missed youได้หรือไม่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ใช่ไม่มีอะไรผิดปกติกับการใช้I missed youแทนI have missed you อย่างไรก็ตามหากมีความแตกต่างก็คือ I have missed youเป็นการแสดงออกอย่างเป็นทางการที่มีความแตกต่างอย่างเป็นทางการที่แข็งแกร่งกว่า ในทางกลับกัน I missed youเป็นแบบสบาย ๆ และมักใช้ในภาพวาดสมัยใหม่ ดังนั้นในภาพวาดในชีวิตประจําวันที่ทันสมัยI missed youละเว้นhaveถูกนํามาใช้มากขึ้น ตัวอย่าง: I missed you so much! I'm glad you're back. (ฉันคิดถึงคุณ! ฉันดีใจที่คุณกลับมาแล้ว) ตัวอย่าง: I have waited for your return. (ฉันรอการกลับมาของคุณ) = I waited for you to return. (ฉันรอให้คุณกลับมา) => อดีตเป็นการแสดงออกที่เป็นทางการหลังเป็นการแสดงออกแบบสบาย ๆ