เมื่อพูดถึง a 1 penceเหตุใดเราจึงใช้พหูพจน์penceเมื่อa 1เป็นเอกพจน์

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
A one penceเป็นเหรียญที่มีหมายเลข 1 เขียนไว้จึงเรียกว่า one pence
Rebecca
A one penceเป็นเหรียญที่มีหมายเลข 1 เขียนไว้จึงเรียกว่า one pence
03/18
1
you knowตรงกลางจําเป็นในประโยคนี้หรือไม่?
ไม่ใช่ you knowไม่จําเป็นต่อการจบประโยคนี้ การใช้ you knowในประโยคเหล่านี้เป็นเพียงวิธีการเติมช่องว่าง เมื่อใช้มันผู้พูดจะให้ความคิดของเขา / เธอในการจัดระเบียบและคิดเกี่ยวกับสิ่งที่จะพูดต่อไป มันเป็นเรื่องธรรมดาในภาษาอังกฤษและคุณจะได้ยินผู้คนจํานวนมากใช้ you knowแม้กระทั่งกับสิ่งที่ไม่สมเหตุสมผล นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง: You know, Annie, your plane is going to leave soon. (แอนนี่เครื่องบินของคุณกําลังจะออกเร็ว ๆ นี้) จำ ไม่ใช่ทุกประโยคที่มี you knowมีความหมายเหมือนกัน แต่ในวิดีโอนี้ you knowสอดคล้องกับคําอธิบายข้างต้น
2
ถ้าฉันพูดpass byแทนที่จะเป็นPass underมันจะเปลี่ยนความหมายของประโยคหรือไม่?
ใช่มันเปลี่ยนความหมาย! นั่นเป็นเพราะทั้งbyและunderชี้ไปในทิศทางที่แตกต่างกัน ก่อนอื่นpass byหมายถึงการผ่านด้านข้างในขณะที่pass underหมายถึงการผ่านใต้วัตถุ หากคุณยืนอยู่บนฝั่งติดกับแม่น้ํา คุณอาจสามารถpass byได้ อย่างไรก็ตามในวิดีโอนี้แม่น้ําอยู่ต่ํากว่ากลุ่มของตัวเอกอย่างชัดเจนดังนั้นเราจึงสามารถใช้pass underได้เท่านั้น ตัวอย่าง: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (รอให้รถทุกคันผ่านก่อนข้ามถนน) ตัวอย่าง: Charles, can you pass the ball under the bench? (ชาร์ลส์ คุณช่วยส่งลูกบอลใต้ม้านั่งให้ฉันได้ไหม)
3
ทําไมคุณถึงใส่ 'out' หลังจาก 'Give'?
ในวิดีโอนี้คําว่า give outมักจะหมายถึงการแจกหรือแจกจ่ายฟรี เมื่อฉันพูดว่า They don't give out black belts...ฉันเน้นว่าฉันไม่ได้ให้สายดํากับใครเลย ดังนั้นoutเน้นว่าการรวมgiveนี้เข้ากับมันคุณจะแจกฟรี EX) They are giving out free t-shirts. (พวกเขากําลังแจกเสื้อยืดฟรี) อย่างไรก็ตามgive outไม่ได้หมายถึงการให้เสมอไป ขึ้นอยู่กับโครงสร้างประโยคอาจหมายถึงการเสร็จสิ้นหรือหยุดทํางาน ตัวอย่าง: My knee gave out. (เข่าของฉันออกไป)
4
การ boldเกี่ยวกับอาหารหมายความว่าอย่างไร
นั่นเป็นคําถามที่ดีมาก เมื่อใช้ Boldในอาหารหมายถึง strong (รุนแรง) daring (กล้าหาญ) overpowering (ครอบงํา) ดังที่คุณทราบการกระทํา boldหมายถึงการกระทําที่มีความเสี่ยงมากขึ้น ดังนั้นรสชาติ boldอาจเป็นเรื่องที่น่าแปลกใจและแข็งแกร่ง โดยทั่วไปหมายถึงรสชาติที่เข้มข้นหรือโดดเด่น ตัวอย่าง: This wine has a very bold and fruity flavour. (ไวน์นี้มีรสผลไม้ที่เข้มข้นมาก) ตัวอย่าง: I find that dark roast coffee has a bolder taste. (ฉันพบกาแฟคั่วเข้มที่มีรสชาติแตกต่างกัน)
5
ทําไมพวกเขาถึงรบกวนการจูบไข่? มันเป็นท่าทางบางอย่างหรือไม่?
อันที่จริงมันไม่ใช่ไข่ที่เธอจูบที่นี่ แต่เป็นไก่! นี่คือการแสดงออกถึงความรักของเธอเองเพื่อแสดงความกตัญญูและความรักของเธอต่อไก่ที่วางไข่ทองคํา เนื่องจากคู่รักชาวนาเหล่านี้ไม่มีชีวิตที่ดีจึงไม่น่าแปลกใจที่พวกเขาตื่นเต้นเมื่อไก่วางไข่ทองคํา
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
That
comes
from
the
fact
that
you-
you
used
to
have
to
put
a
1
pence
into
the
lavatory
stalls,
นั่นมาจากข้อเท็จจริงที่ว่าคุณ - คุณเคยใส่เพนนี 1 เข้าไปในแผงขายของ