ทําไมคุณถึงเขียน wantedในอดีตกาล?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ฉันคิดว่ามันจะดีกว่าถ้าใช้กาลปัจจุบัน wantเพราะมันเป็นกาลปัจจุบันที่เรากําลังพูดถึง แต่เจ้าของภาษามักใช้ wantedกาลในอดีตแม้ในกรณีนี้ เป็นเรื่องปกติที่จะใช้อดีตกาลเมื่อถามคําถามหรือความโปรดปรานกับใครบางคน ฉันใช้อดีตกาล wantedแต่สิ่งที่ฉันต้องการทราบคือปัจจุบัน อย่างไรก็ตามโปรดทราบว่าความแตกต่างระหว่างกาลจริงและกาลกริยานี้ใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการเท่านั้น! ตัวอย่าง: I wanted to ask if you were free to watch a movie this weekend. (เพื่อถามว่าพวกเขาต้องการไปดูหนังในช่วงสุดสัปดาห์นี้หรือไม่) ตัวอย่าง: I wanted to ask you a question. (ฉันต้องการถามคุณบางอย่าง) ตัวอย่าง: I wanted to see if you were available next week. (ฉันชอบที่จะพบคุณในสัปดาห์หน้าหากคุณไม่รังเกียจ)