student asking question

ความแตกต่างระหว่าง firm, company, enterprise, corporationและ บริษัท เดียวกันคืออะไร? หรือพวกเขาใช้แทนกันได้?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

นั่นเป็นคําถามที่ดี เป็นคําถามที่ยากในเวลาเดียวกัน แน่นอนว่าคําเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันในโลกธุรกิจ แต่บางคําเป็นทางการหรือศัพท์แสงมากกว่า ก่อนอื่น companyเป็นคําที่ได้รับความนิยมมากที่สุดที่ใช้ในการอธิบาย บริษัท หรือธุรกิจและยังสามารถใช้สําหรับธุรกิจที่ไม่แสวงหาผลกําไร ตัวอย่าง: I started my own little company selling custom-made t-shirts. (ฉันเริ่มบริษัทเล็ก ๆ ที่ขายเสื้อยืดแบบกําหนดเอง) ตัวอย่าง: I work in the company that my father started. (ฉันทํางานให้กับ บริษัท ของพ่อของฉัน) Corporationเป็นกลุ่มบริษัทที่มีบริษัทย่อยหลายแห่ง ในทางกฎหมายคุณสามารถได้รับการพิจารณาว่าเป็น บริษัท ได้ก็ต่อเมื่อคุณผ่านกระบวนการจัดตั้ง บริษัท ตัวอย่าง: I work for the pharmaceutical business of a large corporation. (ฉันทํางานในแผนกเภสัชกรรมของ บริษัท ขนาดใหญ่) ตัวอย่าง: Amazon is one of the biggest corporations in the world. (Amazon เป็นหนึ่งใน บริษัท ที่ใหญ่ที่สุดในโลก) ในทางกลับกัน firmเป็นธุรกิจที่เป็นเจ้าของโดยกลุ่มบุคคลหลักซึ่งมักประกอบด้วยกลุ่มพันธมิตรระดับสูงที่ให้บริการ ตัวอย่างทั่วไป ได้แก่ สํานักงานกฎหมายและสํานักงานบัญชี ตัวอย่าง: I am an accountant at an accounting firm. (ฉันทํางานเป็นนักบัญชีที่สํานักงานบัญชี) ตัวอย่าง: I am interning at a small firm for family law. (ฉันเป็นนักศึกษาฝึกงานที่สํานักงานกฎหมายขนาดเล็กที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายครอบครัว) สุดท้าย enterpriseหมายถึงธุรกิจที่ดําเนินการโดยผู้ก่อตั้ง ซึ่งแตกต่างจาก Companyหมายถึงธุรกิจที่มีวัตถุประสงค์ทางการค้าเท่านั้น ตัวอย่าง: I proposed the creation of a new enterprise in the supply chain industry. (ฉันเสนอให้เริ่มต้นธุรกิจใหม่ในห่วงโซ่อุปทาน) ตัวอย่าง: My plan is to launch my personal enterprise within the next five years. (แผนของฉันคือการเปิดตัวธุรกิจของตัวเองภายในห้าปีข้างหน้า)

Q&As ยอดนิยม

01/10

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

บริษัทโทรคมนาคมของอังกฤษอาจต้องเผชิญกับค่าปรับจำนวนมากในไม่ช้า หากพวกเขาตกลงกับบริษัทเทคโนโลยีอย่าง Huawei ของจีน