มันโอเคไหมที่จะพูดlifetime experienceหรือexperience of a lifetimeแทนlifetime of experience?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
lifetime of experienceจริง ๆ แล้วเป็นการพูดเกินจริงของ many years of experience lifetime experienceและ experience ยังมีความหมายที่แตกต่างกันดังนั้นจึงไม่สามารถใช้แทนกันได้ที่นี่ lifetime experienceไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และไม่มีความหมายใด ๆ experience of a lifetimeเป็นประสบการณ์ที่หายากและน่าทึ่งที่สามารถเกิดขึ้นได้เพียงครั้งเดียวในชีวิต ดังนั้นเพื่อถ่ายทอดความตั้งใจของผู้พูด lifetime of experience หรือ many years of experienceจึงเหมาะสมที่สุด ตัวอย่าง: We went to Hawaii for our honeymoon and it was the experience of a lifetime. (เราไปฮาวายเพื่อฮันนีมูนและมันเป็นประสบการณ์ที่น่าจดจํา) ตัวอย่าง: Tony has a lifetime of experience, so he is able to discuss a wide variety of topics with anyone. (โทนี่มีประสบการณ์มากมายและสามารถพูดคุยกับใครก็ได้เกี่ยวกับเรื่องนี้หรือสิ่งนั้น)