มีคนบอกว่ามัน the order of the orderจริงๆ? หรือมันเพิ่งใช้ในลักษณะนี้ในโปรแกรมนี้?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ไม่มันไม่ค่อยได้ใช้แบบนี้! ฉันคิดว่าฉันพูดแบบนี้เพื่อเน้นผู้ชมที่อายุน้อยกว่าของรายการมากขึ้นเพื่อให้พวกเขาสามารถเรียนรู้วลีนี้ได้ และฉันคิดว่าฉันทําสิ่งนี้เพราะมันสนุกกับการเล่นสํานวนเล็กน้อย ตัวอย่าง: What order should the books be in? Alphabetically, by size, or by color? (ควรวางหนังสือในลําดับใด เรียงลําดับตามตัวอักษร ขนาด หรือสี) ตัวอย่าง: We need to reorder the cupboards. (เราจําเป็นต้องจัดเรียงตู้ใหม่)