Chumคืออะไร?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
'Chum' หมายถึงเพื่อนสนิทคล้ายกับ 'pal' ตัวอย่างเช่น What's up chum! ตัวอย่างเช่น Hello pal!
Rebecca
'Chum' หมายถึงเพื่อนสนิทคล้ายกับ 'pal' ตัวอย่างเช่น What's up chum! ตัวอย่างเช่น Hello pal!
11/22
1
ความแตกต่างระหว่าง Everything และ anythingคืออะไร? ใช้anythingในประโยคนี้แทนได้หรือไม่?
Anything และ everythingเป็นสรรพนามสําหรับบางสิ่ง ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่พวกเขาสับสน! แต่ความจริงก็คือคําทั้งสองนี้มีความหมายและประเพณีที่แตกต่างกัน! ก่อนอื่น everythingหมายถึงทุกสิ่งที่มีอยู่รวมถึงทุกสิ่งที่ไม่มี ในทางกลับกัน anythingหมายถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ ดังนั้นบางครั้ง anythingอาจหมายถึงวัตถุเฉพาะเพียงชิ้นเดียว แต่ก็สามารถอ้างถึงทุกสิ่งหรืออาจหมายถึงบางสิ่งได้ กล่าวอีกนัยหนึ่งซึ่งแตกต่างจากวิดีโอนี้ถ้าคุณพูด learn words for anythingก็สามารถตีความได้ว่าคุณต้องการทราบเกี่ยวกับวัตถุเฉพาะเท่านั้นไม่ใช่ทุกอย่าง อย่างที่คุณเห็นคําทั้งสองมีความหมายต่างกันดังนั้นจึงไม่สามารถใช้แทนกันได้ ตัวอย่าง: I don't need anything because I already have everything. (ฉันไม่ต้องการอะไรเลยเพราะฉันมีทุกอย่าง) ตัวอย่าง: I don't need everything because I already have anything. (ฉันไม่ต้องการพวกเขาทั้งหมดเพราะฉันมี) = > นี่เป็นประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
2
ความแตกต่างระหว่าง Presumablyและ probablyคืออะไร?
ในฐานะที่เป็นคําวิเศษณ์presumablyหมายถึงสิ่งเดียวกับin all likelihood, probably, apparently, seeminglyในบริบทนี้คุณสามารถใช้probablyได้ แต่ความแตกต่างคือความแตกต่างนั้นค่อนข้างเบากว่าpresumably ตัวอย่าง: The meeting will presumably start in ten minutes. (การประชุมอาจเริ่มใน 10 นาที) ตัวอย่าง: He's probably late because of traffic. (เขาอาจจะมาสายเพราะการจราจร)
3
glowหมายถึงอะไรและใช้เมื่อใด
Glowหมายความว่ามีบางอย่างส่องแสง ใช้เพื่ออธิบายแสงสัญญาณหรือสัตว์ที่เปล่งแสง ตัวอย่าง: The glow of the fire coals meant that it was the perfect time to roast marshmallows. (แสงจากถ่านหมายความว่าเป็นเวลาที่เหมาะสมที่สุดในการย่างมาร์ชเมลโลว์) ตัวอย่าง: Some jellyfish glow in the dark. (แมงกะพรุนบางตัวเรืองแสงในที่มืด)
4
สิ่งที่เป็น take for granted
Take for grantedหมายถึงการทําความคุ้นเคยกับบางสิ่งหรือใครบางคนที่คุณไม่ชื่นชมอีกต่อไป! เพียงแต่ว่าเราอยู่ด้วยกันมานาน ตัวอย่าง: She took her mother's love for granted, and now that her mother passed away, she feels terrible. (เธอยอมรับความรักของแม่และตอนนี้แม่ของเธอตายแล้วเธอรู้สึกแย่มาก) ตัวอย่าง: Don't take your life for granted. Keep doing what you love, and don't always think of what other people say. (อย่าเอาชีวิตไปทําในสิ่งที่คุณรักต่อไปและไม่สนใจสิ่งที่คนอื่นพูดเสมอไป)
5
permanent banหมายความว่าอย่างไรในฟิลด์IT ฉันสามารถเขียนได้แม้ว่าจะไม่ได้อยู่ในฟิลด์ITหรือไม่
ใช่ permanent banมักเรียกว่าการแบนถาวร ซึ่งหมายถึงการบล็อกใครบางคน/บางสิ่งจากบางสิ่งอย่างถาวร และยังสามารถใช้ในสาขาอื่นที่ไม่ใช่IT แน่นอนว่าข้อความหมายถึงการบล็อกบนโซเชียลมีเดีย! ตัวอย่าง: Our school has a permanent ban on peanuts since so many kids are allergic. (เด็กหลายคนมีอาการแพ้ดังนั้นโรงเรียนของเราจึงห้ามถั่วลิสงอย่างถาวร) ตัวอย่าง: If a user is caught cheating during the game, they will be permanently banned. (หากผู้ใช้ถูกจับได้ว่าใช้แฮ็คระหว่างเกม พวกเขาจะถูกแบนอย่างถาวร)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
สวัสดีตอนเช้าเพื่อนในชนบทของฉัน