stoneหมายถึงอะไรที่นี่?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
Stoneเป็นหน่วยน้ําหนักที่ใช้ในสหราชอาณาจักร หินหนึ่งก้อนเทียบเท่ากับ 14 ปอนด์ (6.35kg) ในวิดีโอนี้ Tom Hiddleston กําลังพูดถึงหินสามก้อนซึ่งเทียบเท่ากับ 42 ปอนด์

Rebecca
Stoneเป็นหน่วยน้ําหนักที่ใช้ในสหราชอาณาจักร หินหนึ่งก้อนเทียบเท่ากับ 14 ปอนด์ (6.35kg) ในวิดีโอนี้ Tom Hiddleston กําลังพูดถึงหินสามก้อนซึ่งเทียบเท่ากับ 42 ปอนด์
05/01
1
สิ่งที่เป็น Eating me alive
Eating me aliveหมายความว่าบางสิ่งทําให้คนรู้สึกผิดเจ็บปวดหรือเจ็บปวดมาก โซอี้กําลังพูดเรื่องนี้ในแง่ที่ว่าการรักษาความลับทําให้เธอรู้สึกผิดมาก ตัวอย่าง: Keeping secrets will eat you alive. (การรักษาความลับจะรบกวนคุณ) ตัวอย่าง: Lying to my friends was eating me alive. (การโกหกเพื่อนของฉันรบกวนฉันมาก)
2
ดูเหมือนว่าตัวอย่างที่ดีจะเรียกว่า role modelแต่มีคําสําหรับตัวอย่างที่ไม่ดีหรือไม่?
สําหรับตัวอย่างที่ไม่ดีฉันแค่พูดว่า bad examples! คุณสามารถเรียกคนที่ไม่มีอิทธิพลที่ดีว่า bad example หรือ bad role model! เป็นวลีที่ฟังดูเป็นธรรมชาติในการสนทนาในชีวิตประจําวัน! ตัวอย่าง: You shouldn't do everything Jerry does. He's a bad example. (คุณไม่สามารถทําอะไรที่เจอร์รี่ทําเพราะเขาเป็นตัวอย่างที่ไม่ดี) ตัวอย่าง: You've never been a good role model to your siblings. (คุณไม่เคยเป็นแบบอย่างที่ดีให้กับพี่ชายของคุณ)
3
สิ่งที่เป็น couple ofนั่นหมายถึงคนจํานวนมากหรือไม่?
ไม่ couple ofหมายถึงสอง (หรือมากกว่า แต่ไม่สูงมาก) ดังนั้น a couple of peopleหมายถึงคนกลุ่มเล็ก ๆ ประมาณสองคน ตัวอย่าง: I have a couple of brothers in my family. (ฉันมีพี่ชายสองคนในครอบครัวของฉัน) ตัวอย่าง: There are a couple of restaurants I often go to. (ฉันมีร้านอาหารสองสามแห่งที่ฉันแวะเวียนมา)
4
คุณหมายถึงอะไรโดยthis close?
"... this close to ..." ใช้เพื่อเน้นคํากริยา "~" ที่ตามมาและ thisมีความหมายคล้ายกับคําวิเศษณ์ veryที่นี่ I am this close to robbing you guysแปลที่นี่ว่า (ฉันกําลังจะปล้นคุณ) เมื่อใช้นิพจน์นี้ผู้คนมักจะแสดงท่าทางมือที่บ่งบอกถึง "ระยะทางสั้น ๆ " ดังที่คุณเห็นในวิดีโอเพื่อถ่ายทอดความเร่งด่วนของเหตุการณ์ ตัวอย่าง: The exam was so hard today, I was this close to just giving up entirely. (วันนี้การทดสอบยากมากจนฉันเกือบยอมแพ้)
5
ความแตกต่างระหว่าง Memoและ Noteคืออะไร? หากเป็นการสนทนาแบบสบาย ๆ คุณสามารถใช้มันได้มากเท่าที่คุณต้องการหรือไม่? หรืออาจจะมีความแตกต่างในความแตกต่าง?
มีความแตกต่างระหว่างสองคําอย่างแน่นอน ก่อนอื่นหน้าที่หลักของ memoคือการเตือนบุคคลไม่ให้ลืมเกี่ยวกับปัญหา ในทางกลับกัน noteสามารถเป็นอะไรก็ได้ที่คุณเขียน กล่าวอีกนัยหนึ่งnoteสามารถใช้งานได้ในวงกว้างซึ่งหมายความว่าหากnoteเขียนเพื่อเตือนคุณถึงบางสิ่งก็สามารถใช้แทนกันได้กับmemo! หากไม่ใช่เพื่อวัตถุประสงค์ข้างต้นจะเป็นการปลอดภัยที่สุดที่จะเขียนnoteแทนmemo ตัวอย่าง: I'll write a memo, so I don't forget to do it! = I'll write a note, so I don't forget it. (ฉันจะเขียนมันลงเพื่อที่ฉันจะไม่ลืม!) ตัวอย่าง: I put a memo in my diary that I have to take my dog to the vet today. (ฉันทิ้งข้อความไว้ในไดอารี่เพื่อพาสุนัขไปหาสัตว์แพทย์) ตัวอย่าง: Someone left a note under your door. I don't know what it says. (มีคนทิ้งโน้ตไว้ใต้ประตูของคุณ แต่ฉันไม่รู้ว่ามันพูดอะไร)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
พวกเขา ฉัน- พวกเขาขอให้ฉันไปยิมเป็นเวลาหกสัปดาห์ และฉันก็สวมกล้ามเนื้อประมาณสามก้อนแล้วเหวี่ยงค้อน