student asking question

ฉันเคยเห็นผู้คนพูดว่าwhat? pardon? excuse me?นอกเหนือจากsorry?เมื่อพวกเขาไม่เข้าใจสิ่งที่ฉันกําลังพูดถึง มีความแตกต่างหรือความแตกต่างระหว่างพวกเขาในแง่ของการใช้งานหรือไม่?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ความแตกต่างที่สําคัญระหว่างการแสดงออกเหล่านี้คือน้ําเสียงและระดับความสุภาพ ก่อนอื่น what?เป็นหนึ่งในคําที่ไม่เป็นทางการและหยาบคายที่สุดดังนั้นจึงไม่ใช่คําที่เหมาะสมที่จะใช้สําหรับคนที่คุณไม่รู้จัก Excuse meโดดเด่นด้วยความรู้สึกสุภาพที่แข็งแกร่งกว่า what? Pardon?เป็นทางการและสุภาพที่สุดของพวกเขาทั้งหมด แต่ก็สามารถใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ และ Sorry?เป็นการแสดงออกที่เป็นกลางในแง่ที่ว่าความหมายของมันเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับวิธีการใช้ หรืออาจเป็นการบอกว่าคุณลังเลที่จะทําอะไรบางอย่างเช่นในวิดีโอนี้! ตัวอย่าง: What? You're not making any sense. (ใช่? นั่นไร้สาระ) ตัวอย่าง: Excuse me, can you say that again? (ขออภัย คุณพูดอะไร) ตัวอย่าง: Pardon? I didn't quite catch that last part. (ขอโทษฉันไม่ได้ยินส่วนสุดท้ายนั้น) ตัวอย่าง: Sorry? What do you mean? (คุณหมายถึงอะไร)

Q&As ยอดนิยม

02/08

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

เสียใจ?