'emย่อมาจากอะไร?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
'emย่อมาจาก them

Rebecca
'emย่อมาจาก them
01/19
1
snuck offหมายถึงอะไร และจะใช้เมื่อใด
Snuck offหมายถึงการแอบออกไปเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกสังเกตเห็นหรือสังเกตเห็น ที่นี่ snuckอยู่ในอดีตกาลและคํากริยาวลีพื้นฐานคือ sneak off ตัวอย่าง: We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (แอบดูระหว่างการบรรยายจะไม่มีใครสังเกตเห็น) ตัวอย่าง: She snuck off to a party last night, so she's grounded. (เธอแอบออกไปเมื่อคืนและไปงานปาร์ตี้และถูกห้ามไม่ให้ออกไปข้างนอก)
2
คุณช่วยยกตัวอย่างการใช้On second thoughtsให้ฉันได้ไหม
แน่นอน On second thoughtเป็นการแสดงออกในชีวิตประจําวันที่หมายความว่าคุณเปลี่ยนใจ ตัวอย่าง: On second thought, I`m going to stay home today. I don`t feel like going out. (ฉันคิดเกี่ยวกับมันอีกครั้งฉันจะอยู่บ้านวันนี้ฉันไม่อยากออกไปข้างนอกจริงๆ) ตัวอย่าง: I`ll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I`ll go for the salmon instead. (ฉันต้องการทํากับสเต็กและมันฝรั่ง ฉันคิดเกี่ยวกับมันอีกครั้งฉันจะทํามันกับปลาแซลมอน)
3
คุณเขียน 'Used to + คํากริยา' ได้อย่างไร?
'Used to + คํากริยา' หมายถึง 'เคย ~' หรือ 'เคยทํา ~' ดังนั้น "Used to live together" หมายถึง "พวกเขาเคยอยู่ด้วยกัน (แต่ไม่ได้อยู่ด้วยกันอีกต่อไป) สามารถตีความได้ว่า ตัวอย่าง: Before I bought a car, I used to walk to work everyday. (ก่อนที่ฉันจะซื้อรถฉันเคยเดินไปทํางานทุกวัน) ตัวอย่างเช่นtI used to like candy but now I don(ฉันเคยชอบขนม แต่ไม่ใช่ตอนนี้)
4
สิ่งที่เป็น Displace
displaceที่กล่าวถึงในข้อความนี้หมายถึงการย้ายบางสิ่งหรือย้ายบางสิ่งจากที่เดิม นอกจากนั้น displaceยังหมายถึงการเคลื่อนไหวของผู้คนหรือสิ่งของจากสถานที่แห่งหนึ่ง อย่างไรก็ตามในกรณีนี้มันเป็นลักษณะความจริงที่ว่ามันหมายถึงสถานการณ์ที่ไม่เกี่ยวข้องกับเจตจํานงของบุคคลหรือที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของพวกเขา นอกจากนี้ยังสามารถใช้เมื่อบุคคลถูกลบออกจากตําแหน่งในที่ทํางานหรือมอบหมายใหม่ ตัวอย่าง: The fires in the area had displaced people from their homes. (ไฟไหม้ในท้องถิ่นบังคับให้ผู้คนหนีออกจากบ้าน) ตัวอย่าง: I looked in all the cupboards, but my favorite cup had been displaced. (ฉันค้นหาตู้ทั้งหมด แต่ถ้วยโปรดของฉันถูกย้าย) ตัวอย่าง: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to. (พวกเขาพยายามไล่ฉันออกจากงานของฉัน แต่เจ้านายของฉันกีดกันพวกเขา)
5
ฉันสามารถเขียนKeepได้หรือไม่?
สิ่งที่ Spider-Man กําลังพูดถึงที่นี่คือหลักการมิแรนดาซึ่งเป็นประกาศทางกฎหมายเกี่ยวกับสิทธิทั้งสี่ที่ผู้ต้องสงสัยอาจมีในสถานการณ์ที่บุคคลถูกควบคุมตัวโดยหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายเช่นตํารวจดังนั้นในบริบทของคําศัพท์ทางกฎหมายคุณไม่สามารถเปลี่ยน remainที่นี่เป็น keepได้ อย่างไรก็ตามในสถานการณ์อื่น ๆ ส่วนใหญ่คุณสามารถเปลี่ยน remainเป็น keepหรือ stayได้ ตัวอย่าง: Remain silent. – Keep silent. (หุบปากไว้) ตัวอย่าง: The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house. (เปียโนจะอยู่ในบ้านของฉัน)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
ทั้งสองมักจะตาย