student asking question

familyดูเหมือนจะเป็นหลายคนดังนั้นทําไมจึงมีisอยู่หน้าmoving?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

นั่นเป็นคําถามที่ดี ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันfamilyมักพบเห็นในเอกพจน์ นั่นเป็นเพราะไม่ว่าจะเป็นครอบครัวสามหรือสี่คนมีแนวโน้มอย่างมากที่จะเห็นว่าเป็นชุมชน ในทางกลับกันในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษเป็นเรื่องปกติที่จะใช้รูปพหูพจน์ในทางกลับกัน ดังนั้นในสหรัฐอเมริกาครอบครัวของเราเรียกว่า (my family is) และในสหราชอาณาจักรครอบครัวของเราเรียกว่า (my family are) มันเป็นเพียงว่าภูมิภาคที่แตกต่างกันมีวิธีการที่แตกต่างกัน แต่ทั้งสองอย่างนี้ไม่มีปัญหาทางไวยากรณ์ อย่างไรก็ตามหากเราพิจารณาว่าครอบครัวเป็นหน่วยที่ไม่ใช่ส่วนบุคคลทั้งสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกาจะได้รับการปฏิบัติในเอกพจน์ ตัวอย่าง: My family is very large (เรามีครอบครัวใหญ่) ในกรณีนี้ผู้บรรยายในวิดีโอไม่ได้พูดถึงfamilyในแง่ส่วนตัวดังนั้นจึงไม่มีปัญหากับการใช้isในเอกพจน์ หากfamilyหมายถึงบุคคลเป็นเรื่องปกติที่จะใช้รูปพหูพจน์ แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าคุณไม่สามารถใช้เอกพจน์ได้ ตัวอย่าง: All my family is/ are excited about the wedding. (ครอบครัวของฉัน/ครอบครัวของฉันตั้งตารองานแต่งงาน) สิ่งที่ควรทราบอีกประการหนึ่งคือภาษาอังกฤษแบบอังกฤษใช้รูปเอกพจน์และพหูพจน์แทนกันได้สําหรับคํานามหรือกลุ่มรวม (เช่นfamily, team, committee, government, class) ในสหรัฐอเมริกาในทางกลับกันเป็นเรื่องปกติที่จะใช้รูปแบบเอกพจน์ (อย่างไรก็ตาม บางครั้งfamilyเขียนเป็นพหูพจน์)

Q&As ยอดนิยม

04/27

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

ทุกครอบครัวย้ายไปอยู่ชานเมืองที่งดงามความสะดวกสบายเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง