นี่หมายความว่าถังน้ํามันเสียหรือไม่? ดังนั้นควรเรียกว่า "Gas tanks out let is broken" หรือไม่?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ไม่ฉันคิดว่ามันอาจจะเป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจเมื่อคุณพูดอย่างนั้น นี่เป็นเพราะเจ้าของภาษารู้จักgas out letว่าเป็นgas lineของการฉีดน้ํามันเข้าไปในรถจากถัง หากคุณหมายถึงถังแก๊สเองจะเป็นการดีกว่าที่จะพูดว่าMy gas tank is broken