student asking question

ในเกาหลีดูเหมือนว่ามันมักจะเรียกว่ากรอบ แต่เป็นเรื่องปกติที่จะพูดเป็นภาษาอังกฤษ border?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ไม่จําเป็น Bezelหมายถึงส่วนที่เหลือของด้านหน้าของสมาร์ทโฟนหรือแท็บเล็ตยกเว้นจอแสดงผลเพราะ border โดยทั่วไปหมายถึงสิ่งเดียวกัน ข้อแตกต่างเพียงอย่างเดียวคือ bezelเป็นคําศัพท์ทางเทคนิคมากกว่าซึ่งเป็นสาเหตุที่เจ้าของภาษาอังกฤษมักใช้ borderหรือ frameกล่าวอีกนัยหนึ่งอาจกล่าวได้ว่าการใช้งานขึ้นอยู่กับว่าสถานการณ์เป็นการสนทนาปกติหรือไม่มากกว่าความรู้สึกของคํา ตัวอย่าง: The borders of the frame are incredibly narrow, allowing for a larger display screen. (สําหรับหน้าจอแสดงผลขนาดใหญ่ ขอบจอในเฟรมนี้บางอย่างน่าประหลาดใจ) ตัวอย่าง: More and more smart-phones are becoming bezel-less. (สมาร์ทโฟนจํานวนมากขึ้นเรื่อย ๆ กําลังไล่ตามขอบไร้ขอบ)

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

และเส้นขอบที่แน่นขึ้นทำให้จอแสดงผล Super Retina XDR มีขนาดใหญ่ขึ้น