student asking question

สิ่งที่เป็น Palm of the handสามารถใช้ในสถานการณ์ใดได้บ้าง?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

Palm of one's handหมายความว่าคุณสามารถควบคุมบางสิ่งได้อย่างสมบูรณ์ กล่าวอีกนัยหนึ่งประโยคนี้ในข้อความสามารถตีความได้ว่าเมื่อได้รับความไว้วางใจคุณจะเล่นกับพวกเขาในฝ่ามือของคุณ นิพจน์ที่คล้ายกันคือ have them right where we want themซึ่งทั้งสองอย่างนี้สามารถใช้ได้เมื่อคุณต้องการควบคุมบางสิ่งหรือเมื่อคุณต้องการควบคุมใครบางคนหรือบางสิ่ง ตัวอย่าง: The residents will be in the palm of our hands after they announce who the new Mayor is. They'll have to agree to the new building. (หลังจากประกาศนายกเทศมนตรีคนใหม่ผู้อยู่อาศัยจะอยู่ในมือของเราและในที่สุดพวกเขาจะไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากเห็นด้วยกับอาคารใหม่) ตัวอย่าง: Because he's so talented, he's got his parents in the palm of his hand. (เขามีความสามารถมากจนแม้แต่พ่อแม่ของเขาก็ถูกเขาหลอก) ตัวอย่าง: I have the board of directors in the palm of my hand. (ฉันควบคุมคณะกรรมการ)

Q&As ยอดนิยม

05/08

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

จากนั้นเราก็ไปที่นั่นทุกวัน ทำงาน ได้รับความไว้วางใจจากพวกเขา จนกว่าเราจะเอามันมาอยู่ในมือเรา