มันเหมือนกับการพูดว่า what are we gonna do? หรือไม่? หรือมีความแตกต่าง?

คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
ใช่พวกเขาหมายถึงสิ่งเดียวกัน! ทั้งสองใช้เพื่อขอคําแนะนําเกี่ยวกับสิ่งที่ต้องทําต่อไป บางครั้งมันถูกใช้เพื่อระบุว่าคุณไม่มีอะไรจะพูดและบางครั้งก็เป็นเพียงการพูดจาโผงผางมากกว่าการขอคําแนะนําที่แท้จริง ตัวอย่าง: Uh oh, I messed up this calculation. What do I do? (อ๊ะ ฉันคํานวณผิด ฉันควรทําอย่างไร) ตัวอย่าง: Oh no, I dropped my ice cream on the ground. What am I gonna do? (อ๊ะ ฉันทําไอศกรีมหล่นลงบนพื้น ฉันจะทําอย่างไรดี?)