ความแตกต่างของ downในประโยคนี้คืออะไร?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
Tianaในประโยคนี้หมายถึงเมืองนิวออร์ลีนส์รัฐลุยเซียนาทางตอนใต้ของสหรัฐอเมริกา เธอPeople down here (in New Orleans) think I'm crazy. (ผู้คนที่นี่ในนิวออร์ลีนส์คิดว่าฉันบ้า) ถ้าภาพยนตร์เรื่องนี้ตั้งอยู่ในรัฐทางตอนเหนือเธอจะPeople up here think I'm crazy. (คนที่นี่คิดว่าฉันบ้า) ฉันจะได้กล่าว นี่คือตัวอย่างของdown hereที่ใช้ในบริบทนี้ Living down here in Florida is a lot of fun. (มันสนุกมากที่ได้ลงมาอาศัยอยู่ในฟลอริดา)