ทําไมitถึงใช้ที่นี่?
คําตอบของเจ้าของภาษา
Rebecca
นั่นเป็นเพราะoverworking itเป็นสํานวนสําหรับoverdoing itหรือbeing too extremeดังนั้นitไม่สามารถละเว้นได้ที่นี่
Rebecca
นั่นเป็นเพราะoverworking itเป็นสํานวนสําหรับoverdoing itหรือbeing too extremeดังนั้นitไม่สามารถละเว้นได้ที่นี่
01/03
1
Game dayเป็นคําที่สามารถใช้ได้กับกีฬาเท่านั้นหรือไม่?
ปกติใช่! Game dayเป็นคําที่ใช้สําหรับกีฬาแม้กระทั่งการแข่งขันกีฬาอย่างเป็นทางการ! แม้ว่าจะมีคนเล่นเกมทั้งวัน แต่ก็ไม่ได้เรียกมันว่า Game day ตัวอย่าง: It's the big game day this weekend! Are you coming to watch it? (มีเกมที่สําคัญมากในสุดสัปดาห์นี้! ตัวอย่าง: I'm going to paint my face in the team colors on game day. (ในวันแข่งขันฉันจะวาดภาพสีของทีมบนใบหน้าของฉัน)
2
สิ่งที่เป็น allegianceฉันจะใช้มันได้เมื่อใด
Allegianceหมายถึงความจงรักภักดีหรือความจงรักภักดีต่อบุคคลหรือสิ่งของซึ่งมักจะเป็นผู้บังคับบัญชา เป็นการแสดงออกที่เป็นทางการมากที่ใช้ในการแสดงความภักดีอย่างสมบูรณ์ต่อบุคคลหรือองค์กร ตัวอย่างเช่นอาจเป็นค่าจ้างประเทศรัฐบาลพรรคการเมืองหรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง เป็นสํานวนที่คุณมักจะได้ยินในรายการทีวีภาพยนตร์และสนามรบที่พูดภาษาอังกฤษแบบเก่า ตัวอย่าง: I swore my allegiance to my nation, and I'll protect it at any cost. (ฉันสาบานว่าจะจงรักภักดีต่อประเทศฉันจะปกป้องมันไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น) ตัวอย่าง: Where does your allegiance lie? With us or with them? (ความจงรักภักดีของคุณอยู่ที่ไหนของเราหรือพวกเขา?)
3
Big timeคืออะไร?
Big timeหมายถึง successful (ประสบความสําเร็จ) important (สําคัญ) to a high degree (มีประสิทธิภาพสูง) ในวิดีโอนี้ big timeใช้เพื่อหมายถึงสิ่งสําคัญ ตัวอย่างเช่นหากมีคนบอกว่าพวกเขาทําสิ่งที่พวกเขา something big timeยุ่งเหยิงก็หมายความว่าพวกเขาทําผิดพลาดครั้งใหญ่ นอกจากนี้การแสดงออก big time politicianหมายถึงนักการเมืองที่ประสบความสําเร็จอย่างมาก ตัวอย่าง: Rosa from my fifth-grade math class is now a big-time celebrity. (โรซ่าที่ฉันเรียนคณิตศาสตร์ด้วยในชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 ตอนนี้เป็นคนดังทั้งหมด) ตัวอย่าง: I messed up my interview big time. I don't think they're gonna give me the job. (ฉันเมาการสัมภาษณ์อย่างสมบูรณ์ฉันอาจจะไม่ได้งาน)
4
สิ่งที่เป็น caught up
คําว่า caught up หมายความว่าคุณมีส่วนร่วมในสถานการณ์โดยไม่ได้ตั้งใจ นอกจากนี้ยังสามารถเรียกได้ว่าcaught them upเมื่อคุณสนใจบางสิ่งมากเกินไปและเมื่อคุณแบ่งปันทุกอย่างที่เกิดขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้กับใครบางคน Ex: I caught up with Jane this weekend over coffee. (เจนและฉันดื่มกาแฟในช่วงสุดสัปดาห์และแบ่งปันกิจกรรมล่าสุดของเรา) Ex: I got so caught up in the situation that I forgot to ask how you were doing. (ฉันจมอยู่กับสถานการณ์ที่ฉันไม่ได้ถามว่าคุณเป็นอย่างไรบ้าง) Ex: Don't get caught up in any drama. (อย่าเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับสิ่งที่อาจทําให้สิ่งต่างๆใหญ่ขึ้น)
5
สิ่งที่เป็น By the way
คําว่า By the wayใช้เพื่อเพิ่มข้อมูลให้กับใครบางคนหรือเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับความคิดที่เพิ่งเข้ามาในใจ มันเหมือน additionallyนอกจากนี้เมื่อฉันส่งข้อความกับเพื่อนหรือเพื่อนสนิทบางครั้งฉันก็เขียน BTWในไม่ช้า ตัวอย่าง: By the way, I'm allergic to fish. (โดยวิธีการที่ฉันแพ้ปลา.) ตัวอย่าง: Oh, by the way, I have a funny story about that. (โอ้ แต่มีเรื่องตลกเกี่ยวกับเรื่องนี้)
เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!
โอ้และฉันทำงานหนักเกินไปเหรอ?