you won't break ityou have nothing to loseile aynı anlamda yorumlanabilir mi?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Aslında daha çok bir kelime oyunu. Burada Jin'e shake itve ardından you won't break itsöylüyor, bu da dansın kimseye zarar vermediği anlamına gelebilir. Başka bir deyişle, endişelenmeyin, sadece sıkı dans edin. Ve benzer bir alternatif, you have nothing to loseyerine go for itveya let looseolacaktır. Aslında, günlük konuşmalara bakarsanız, insanlar gelecek için endişelenmeleri gerekmediğini söylediklerinde genellikle " you won't break it" ifadesini duyabilirsiniz. Örnek: Kick the ball as hard as you can! Don't worry, you won't break it. (topa olabildiğince sert vurun! Örnek: Go ahead, attack that punching bag! It won't break. (Hadi, kum torbasına saldırın!