What does "gotcha" mean?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!

Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!
02/05
1
Easeduygularla birlikte kullanılması yaygın mıdır?
To ease, bir şeyin şiddetini soothe (yumuşatmak), alleviate (hafifletmek) veya reduce (azaltmak) ifade eder. Yani ease angersizi daha az kızgın hissettirmek anlamına gelir. Easekelimesi genellikle fiziksel acı ile ilişkilendirilir, ancak duygusal acıya neden olabilecek duygular için de kullanılabilir. Örnek: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (Sakatlanan basketbolcu şişliği kontrol altına almak için ayağına buz koydu.) Örnek: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (Boğazımı üşütmek için bana bir fincan çay yaptı) Örnek: I got a massage to ease my stress. (Stres atmak için masaj yaptırdım)
2
Burada wavene anlama geliyor?
Buradaki wave stage(adım) veya step(adım) olarak yorumlanabilir. Bununla birlikte, büyük bir zorlamanın eşlik ettiği bir aşama ile karakterizedir. Başka bir deyişle, first waveilk saldırıyı ifade eder. Geri çekilir ve tekrar saldırırsanız, bu ikinci bir saldırı olacaktır (second wave). Örnek: We had a sale today. The first wave of customers came in at lunchtime. The second wave came in the afternoon. (Bugün bir indirim vardı; ilk müşteri kalabalığı öğleden sonra, ilk müşteri kalabalığı öğleden sonra geldi.) Örnek: A wave of happiness suddenly came over me. Then I was sad again. (Üzerime ani bir coşku çöktü ve sonra tekrar depresyona girdim.)
3
I'll tell you whatne anlama geliyor? Ve bize diğer kullanımlarından bahsedin.
Burada kullanılan I'll tell you what, birini veya bir şeyi tanıtmak veya birine bir şey önermek için kullanılan günlük bir ifadedir. Chandler burada en iyi arkadaşı Joey ile daha fazla zaman geçirmesini önermek için bu ifadeyi kullanıyor. Örnek: I'll tell you what. Why don't we start working out together? That way I can help train you. (Buna ne dersin, birlikte çalışacağız ve sana yardımcı olabilirim) Bir şeyi vurgulamak için de kullanılabilir. Örnek: I'll tell you what. He seems strict but he's actually a really fun guy. (Sana bir şey öğreteceğim, dışarıdan sert görünüyor ama aslında çok eğlenceli.)
4
smaller than averagesıfat olarak kullanılıyor mu? Might provide dinner plates which are smaller than averagesöylemek doğru cümle mi?
Evet, burada smaller than averagekelimesi sıfat olarak kullanılmıştır. Genellikle, hemen ardından gelen ismi tanımlayan bir sıfat oluşturmak için, birleştirilen kelimeler genellikle aralarına bir önek (-) konur. Yani smaller-than-averagedemek için buradaki öneki kullanmak daha doğru olacaktır. Ayrıca, might provide dinner plates which are smaller than average kurulur, ancak bu durumda, smaller than averagearasına bir önek koymanıza gerek yoktur.
5
Sadece Out thereThey're somewhereolmadan ayrı ayrı kullanıldığı için biraz garip hissediyorum, sadece out therekullanmak uygun mudur?
Burada out there, somewhere beyond my immediate surroundings(kişinin kendi çevresinin ötesinde bir yer) anlamına gelir.Somewhereyanlış bir kelime değil, çünkü "birisi, me they're somewhereyakını da dahil olmak üzere bir yerde" anlamına geliyor! Ama sorduğunuz gibi, they're out there somewheredaha spesifik ve açık bir kelime. Örnek: Dangerous animals are out there. (Buradan uzakta bir yerde tehlikeli bir hayvan var)
İfadeyi bir testle tamamlayın!
Sağ. Anladım.