Videodaki kadın karakter, oğlanın ısındığını söyledi ama tam olarak anlamadım. Çocuğun o kadar ateşli olduğunu ve giderek daha fazla terlediğini mi söylüyorsun?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Hayır, bu sadece bir şaka. Buradaki hot, birinin rasyonel olarak çekici göründüğü anlamına gelir. Hoşlandığın biri olduğunda, yüzünü ısıtan bir şey hissediyorsun, değil mi? İşte böyle hot! Ayrıca Is it getting hot in here or is it just me/him/her/etc.ifadesi de var, bu da etrafınızda aynı derecede çekici insanlar olduğunu ima ediyor. Örnek: Wow, look at all the people at this party. Is it getting hot in here or is it just me? (Partiye bakın, burası ısınıyor, yoksa sadece ben miyim?) Örnek: It's getting hot in here. Look at that guy! (ısınmaya başlar, şu adama bak!)