Bu durumda right here right herevurgulanır? Yoksa zamanı vurguluyor ve şimdi olduğu gibi aynı nüansı mı yapıyorsunuz? Ayrıca, right here just hereile değiştirebilir miyiz? Değiştirmek anlamı nasıl değiştirir?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Bu iyi bir soru! rightkelimesi burada herekonumunu vurgulamak için kullanılmıştır. Zamanı vurgulamakla ilgili değil. right here just hereile değiştirirseniz, cümlenin anlamı biraz değişecektir. just hereyeni geldiğinizi gösterir. Bu yüzden zamana hereyerden daha fazla vurgu yapılır. Örnek: The books are right here on the shelf. (Kitaplar burada rafta) Örnek: The new books are just here! We got them in the store yesterday. (Yeni kitaplar yeni geldi, dün mağazadan aldım.)