Edat at'in buradaki rolünün ne olduğundan emin değilim. Bunun ne anlama geldiğine dair bazı örnekler verebilir misiniz?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
at, bir şeyin yerini ve konumunu ifade eden bir edattır. Buradaki at, the blame for rising obesity levels(artan obezite seviyelerinin suçu) şeker yerine yağa yönelik olduğunu göstermektedir. İşte edat atkullanan bazı benzer örneklere bir göz atın. Örnek: She directed her words at me. (Bana döndü.) Örnek: He laughed at his friend. (Arkadaşına güldü.)