be way out on a limbnedir?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
be/go out on a limb, tehlikeli, elverişsiz veya belirsiz bir duruma girmeyi veya girmeyi ifade eder. Mutlaka fiziksel anlamına gelmez. İş ve ilişkiler için de kullanılabilir. Herhangi bir şey hakkında çıkarım yapmak için de kullanılabilir. Bu sahnede Chandler, Joey'nin Janice hakkında ne düşündüğünü yanlış tahmin ediyor olabileceğini ima I may be way out on a limb heresöylüyor. Başka bir deyişle, I may be making the wrong guess here, but do you have a problem with Janice?sanki bunu söyledim gibi anlaşılabilir. Örnek: She is willing to go out on a limb (take a risk) and quit her job to start all over again. (Risk almaya ve işini bırakıp baştan başlamaya isteklidir.) Örnek: I might be out on a limb here, but is Joe your brother? (Yanılıyor olabilirim ama Joe senin kardeşin mi?)