Başkasının başına kötü bir şey gelirse that's sucksdiyebilirim?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
That sucksçok sıradan bir ifadedir ve genellikle başka birinin yaşadığı kötü bir şey için sempati (sympathy) veya taziyeyi (condolences) ifade etmek için kullanılır. Burada anlatıcı bunu söylüyor çünkü hala genç olduğunu ve gündelik ifadeleri sorunsuz bir şekilde idare edebileceğini düşünüyor. Özellikle, bu tür bir gündelik ifade, ilgili kişinin ağır duygularını hafifletebilir. Ancak bu, herkese uyan tek bir ifade olduğu anlamına gelmez. Eğer gerçekten ciddi bir durumsa ve that sucksolduğunu söylüyorsanız, çok uygunsuz bir şekilde alınabilir. Bu nedenle, durumun ciddiyetine bağlı olarak, I'm sorry to hear thatgibi bir şey söylemek daha uygun olabilir (bu iyi değil). Evet: A: Why were you late to work today? (Bugün neden işe geç kaldın?) B: There was a huge traffic jam. (Trafik sıkışıklığı şaka değildi.) A: Oh, that sucks. (Oh, bu en kötüsü.) Evet: A: I failed my exam today. (Bugün sınavda başarısız oldum.) B: Oh man, that sucks. (Oh hayır, bu üzücü.) Evet: A: I got laid off from my job today. (Bugün işimden kovuldum.) B: I'm so sorry to hear that. Are you alright? (Bu çok kötü, iyi misin?)