Is “homered” a verb referring "hit a homerun"?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Yes! "Homered" is an expression that means to hit a home run. It's just a fun expression that baseball fans use.
Rebecca
Yes! "Homered" is an expression that means to hit a home run. It's just a fun expression that baseball fans use.
04/20
1
Bir şey önerirken tokullanmalıyım? Bu doğru değil Do you recommend people to eat Durian??
Hayır. Bir şey önerirken toatlamak sorun değil. Cümle yapısına bağlıdır. Örnek: I recommend that you eat pineapple. (Ananas yemenizi tavsiye ederim.) Örnek: It is recommended that you go to college for certain careers. (Belli bir iş için üniversiteye gitmeyi seviyorum.) Örnek: Do you recommend that others try eating more vegetables? (Başkalarını daha fazla sebze yemeye teşvik ediyor musunuz?)
2
Start, begin ve commencearasındaki fark nedir? Örneğin, start the attack yerine commence the attackdedikleri birkaç film izledim, ancak tam olarak farktan emin değilim.
Bu bağlamda, her üç kelime de birbirinin yerine kullanılır! Tek fark konuşmanın tonu. Her şeyden önce, commencedaha resmi bir durum için daha resmi bir kelimedir. Ve startdiğer iki kelimeden birkaç anlamı daha var. Çünkü start, basitçe bir şeyin başlangıcını ifade eden diğer iki kelimeden farklı olarak, bir şeyin olduğunu veya var olduğunu belirtmek veya bir şeyin başlamak üzere olduğunu belirtmek veya ani bir hareket yapmak için kullanılabilir. Örnek: Jill tried one more time to start the fire, and it worked. (Jill ateşi bir kez daha yakmak istedi ve bu işe yaradı.) Örnek: The race is going to begin at five am. (Yarışın sabah 5'te başlaması planlanıyor) Örnek: Let me tell you a story, It all started when I was ten years old, and I baked my first cake. (Size bir hikaye anlatayım, ilk kez 10 yaşındayken kek pişirdim.) Örnek: Commence lift-off in: Three. Two. One. Lift-off! (Ateş etmeye hazırlanıyor! üç. iki. bir. ateş!)
3
Bu cümledeki 'the' 'easy way'dan önce gelmesi gerekmez mi?
Dinlemeyi soruyorsanız maalesef bu cümlede "easy way"ın önünde "the" yok. Dilbilgisi söz konusu olduğunda, easy way 'den önce thegeldiğini söylemek dilbilgisi açısından yanlış olmaz, ancak kulağa biraz garip geliyor çünkü kulağa what the easy waygibi geliyor. What easy wayveya What is the easy waykullanmak daha doğaldır.
4
Bu, yapacağım şeyin Be about toolduğu anlamına mı geliyor?
Evet! Bu doğru! Be about tobir şey yapmak üzere olduğunuz, bir şey yapmak üzere olduğunuz anlamına gelir. İşte birkaç örnek: Örnek: I was about to bake a cake until my children interrupted me. (Çocuklarım sözümü kesmeden önce pasta pişirmek üzereydim) Örnek: They were about to go but then they got a flat tire. (Ayrılmak üzereydiler ki lastik patladı.)
5
be in one's feelingsne anlama geliyor?
be in one's feelingsyaygın bir ifade değildir, ancak bu durumda çok duygusal veya üzücü bir şeye atıfta bulunmak için kullanılır. Ancak, feeling emotionalterimini daha sık kullanıyorum.
İfadeyi bir testle tamamlayın!
Sadece homurdanmakla kalmadı, aynı zamanda maçı eşitledi.