student asking question

raise my armswind upile aynı anlama gelir?

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

wind up raise my arms tamamen farklı bir ifadedir. Charlie Brown'ın wind up, bir atıcının topu ana plakaya attığında kolunu yukarı doğru yaktığı kurma pozisyonunu ifade eden beyzbolla ilgili bir ifadedir. wind upaynı zamanda birini rahatsız etme veya alay etme eylemini ifade etmek için de kullanılır. Ex: The game is almost over. Watch the pitcher's windup! (Oyun bitmek üzere, atıcının kurmalı duruşuna bakın!) Ex: Alex, stop winding up your sister! She's crying. (Alex, kız kardeşini rahatsız etmeyi bırak!

Popüler Soru-Cevap

05/03

İfadeyi bir testle tamamlayın!

Bu adam tarafından hemen biter ve yakarım.